درود
روی ما از کودکی کار شده و فکر نکنم امروزه کسی توی ایران بتونه بگه حداقل مقدار از 3 زبان رو بلد نیست!
فارسی که زبان رسمی کشوره و همه بلدند ولی بهرحال یک زبان محسوب میشه! عربی و انگلیسی هم که در مدارس و کلاسها... هرچند حداقل مقدار ولی بهرحال میتونیم گلیم خودمونو از آب بکشیم بیرون!
یک عده ای از هموطنان هم که آذری زبان هستند و یک زبان محسوب میشه چون در ترکیه و آذربایجان از این زبون استفاده میشه (کردی و لری اینا مختص هیچ کشوری نیست برای همین حسابش نمیکنم).(اصلا در جنوب هم عزیزان عربی صحبت می کنند)
پس تا اینجا من نوعی 4 تا زبان بلدم و به دوتاش تسلط دارم!(یکی فارسی و یکی یا ترکی یا عربی)
پس دوستانی که بالا عرض کردند میخوان برن عربی و ترکی یادبگیرن (بعد از تسلط به انگلیسی) بنظرم نباید این دو زبان رو تو برنامشون به طور رسمی بزارن چون مقدمه شو بلدن تقریبا و اگه قرار باشه با زبانی مثل اسپانیایی یا فرانسه یا آلمانی یا چینی مقایسه بشه، درواقع باید گفت اصلا مقایسه شدنی نیست!
همه ی ما بی شک بلدیم قرآن بخونیم و (مد نظر داشته باشید چیزی که ما از عربی بلدیم به هیچ عنوان زبان محاوره ای نیست! منظورم اینه شما تا توی محیط عربی نیوفتیهرچیم بخونی زبان محاوره نیست ولی خب بهرحال بلدی! از هیچی آلمانی خییییلی جلوتری)(ترکیم من خیلی دیدم بیشتر مردم صحبت میکنن و دست و پا شکسته بلدن)
پس بعد از فارسی و انگلیسی و ترکی و عربی_ میتونی به زبان بعدی فکر کنی...
شاید دارم خیلی خوش بینانه به قضیه نگاه میکنم نمیدونم والا...
حالا این دوستمون(نشد نقل قول کنم!) این بالا گفتن آلمانی تلفظش آسونه... باور بفرمائید تعجب کردم و خندم گرفت... آلمانی و روسی چیزیه که هرگز به گوش بیشتر مردم مخورده! فیلم های کره ای در کشورمون رایجه و عده کمی نیستن که یه چند جمله از کره ای شنیدن! فرانسه ام که یکسری لغاتش مثل مرسی و اینا رایجه بینمون من خیلی دیدم مردم از مغسی (با لهجه فرانسوی) هم حتی استفاده می کنن! یا حتی مامی و ددی که بعضیا میگن من لوپیه و لومیه هم شنیدم (پدر و مادر) و فکر کنم فیلم های که از فرانسه به فارسی برگشته خیلی وقتا گویندگان کاراکتر های خاصو با لهجه حرف میزنن( فرانسه)
قصدم اینه بگم تلفظ و آوای کره ای یا فرانسه برامون آشناس ولی آلمانی چی؟؟
من خودم بار اول که شنیدم اصلا نفهمیدم چی میگه! خط روسی فجیع غیر قابل فهمه! دقیق مثل چینی و اینا! خطشون افتضاح ناآشناست.
تلفظای المانی خیلی سخته من یکی که نمیتونم اگر دوست عزیزمون
Derecho در این تلفظ تبحر دارن که اینطور میگن اسونه من عاجزانه تقاضا دارم برامون کلاس بزارن!
دررابطه با دلیل یادگیری آلمانی و خشک بودن و..کاملا موافقم ولی تلفظش و خطش فجیع سخته من یکی که درحال حاضر اینقدر وقت برای یادگیریش نمیتونم بزارم! به دیگر عزیزان هم توصیه میکنم اول یک فایل صوتی+خطشونو نگاه کنن بعد بیان بگن نظرشون چی بوده...
هرچند اگر شما داری میری مجبوری یاد بگیری... مجبور!
ولی اگه فقط دوست داری زبان دیگه بلد باشی من پیشنهاد میدم از فرانسه شروع کنین : )
موفق باشید
علاقه مندی ها (Bookmarks)