بعد از ترجمه رسمی نیاز هست که مدارک از طرف دانشگاه آزاد مهر و موم بشه؟مستقیماً نمیتونم پست کنم؟
اراده ی مصممی که آرزوی بزرگی را همراهی می کند و ذهنی که شکست را نمی پذیرد، راه خود را از میان مشکلات پیدا خواهد نمود
با دادن امتیاز + به دوستانی که به ما کمک میکنند ، روحیه همکاری و دوستی را در فروم ترویج کنیمآیا می دانستید می توانید حتی بصورت ناشناس، نتایج پذیرش خود را وارد نمایید!؟ دریغ نفرمایید که از شما دریغ نکردند
سلام
اقا من اگه مدارکم ترجمه دو سال پیشه الان اعتبار نداره؟
منظور از مدارک، مدارک تحصیلی هست؟ اگر مدرک تحصیلی هست فکر نمیکنم مشکلی باشه (البته به سفارت کشور مقصد و دانشگاه اونجا بستگی داره) اگر مدارک دیگری مثل شناسنامه یا سند ملک یا .. هست باید ترجمه مجدد انجام بدید. باز هم بستگی داره که دانشگاه مقصد شما یا سفارت کشور مقصدتون (اگه بخواهید به تایید اونها در تهران برسونید) مهر و تاریخ جدید نخوان. تازه اگر هم بخوان و شما مدارک تحصیلی داشته باشید (دقت کنید فقط تحصیلی) میتوانید به یک دارالترجمه بدهید تا براتون تاریخ جدید وزارت خارجه را بگیرند.
ممنون از رسیدگی شما.
بله مدارک تحصیلیه. اگه شما میگی ایراد نداره که هیج. چون دانشگاه هیچی در مورد تاریخ نگفته. گفتم شاید از نظر قانونی مورد دار باشه.
معمولا خیر!
شرایطی دارد که وابسته به دانشگاه محل تحصیل و فارغ التحصیلی شماست.
توضیحات بیشتر
اراده ی مصممی که آرزوی بزرگی را همراهی می کند و ذهنی که شکست را نمی پذیرد، راه خود را از میان مشکلات پیدا خواهد نمود
با دادن امتیاز + به دوستانی که به ما کمک میکنند ، روحیه همکاری و دوستی را در فروم ترویج کنیمآیا می دانستید می توانید حتی بصورت ناشناس، نتایج پذیرش خود را وارد نمایید!؟ دریغ نفرمایید که از شما دریغ نکردند
سلام به همگی
من وضعیت خاصی دارم. من برای یک سفر توریستی و دیدن بستگان به اتریش می رم. مدارک دانشگاهی (ریز نمرات + دانشنامه) رو به زبان انگلیسی ترجمه رسمی و تایید وزارت امور خارجه کردم.
می خوام در اتریش شرایط دانشگاه ها رو بررسی کنم. به نظر شما می تونم با همین مدارک ترجمه شده اقدام کنم.
(توجه کنید که مدارک مهروموم دانشگاه نیستند چون می خوام به چند جا برای بررسی ارائه بدم.)
اصلا یک همچین کاری عملی هست ؟؟؟
ویرایش توسط Kaami : January 17th, 2011 در ساعت 12:50 AM دلیل: غلط تایپی
علاقه مندی ها (Bookmarks)