چیزی اتفاق افتاده:
تعدادی افعال که معنا و کاربردهای نزدیک به هم دارند. انجام دادن، صورت گرفتن، وقوع یافتن، حادث شدن، از سر گذراندن، باعث شدن و ... که هر کدام بار معنایی خاص خود را دارند. البته باید به یاد داشت که کلی ترین و پرکاربرد ترین این افعال فعل faire و se faire هستند. بنابراین همیشه این فعل را دم دست داشته باشید و استفاده کنید. اما اگر خواستید متنهای وزین تری بنویسید می تونید از این افعال هم استفاده کنید:
Arriver: Qu'est-ce qui t'arrive
cet accident n'arrive plus.
این حادثه دیگر اتفاق نمی افتد.
Déposer: Ils ont déposé une demande.
Porter: Quelle analyse portez-vous sur ce sujet? n
Ils ont porté une plainte.
Accomplir: Les actes accomplis par les chefs.
به معنی به انجام رسیدن
Commettre: Cette une crime contre l'humanité commis par les rebelles.
. crime, delit, faute, erreur,infractionمرتکب شدن
Survenir: Le chef de l’État a condamné les violations survenues en marge des manifestation
Éffectuer: des études effectués à l’extérieure du Quebec
Subir: Il a subi une opération de greffe.
یک عمل پیوند را از سر گذراند.
Remonter: La mort pourrait remonter à jeudi dans la soirée.
مرگ احتمالا پنجشنبه شب اتفاق افتاده.
se dérouler: Les pillages se sont déroulés sous les yeux de militaires.
به معنی اجرا شدن و جریان یافتن. mener
Éclater: Des affrontements ont éclaté entre des partisans et des opposants.
در اصل به معنی انفجار است. به معنای وقوع ناگهانی یا شروع ناگهانی به کار می رود.
Ils ont éclaté en sanglot.
زدند زیر گریه
Déclencher: déclenchement de guerre
به معنی شروع است
Se mettre: Il se met à bavarder.
به معنی شروع کردن
Provoquer: La virus qui provoque cette maladie.
باعث شدن
susciter: La discrimination peut susciter des crises
تحریک کردن باعث شدن
علاقه مندی ها (Bookmarks)