بله متشکرم مشکل اینجا بود که نمیخواستم اصل برگه را بفرستم میخواستم کپی اون را بفرستم که متوجه شدم کپی برابر اصل مدارک انگلیسی توسط خارجه مهر نمیشه بنابراین تصمیم گرفتم همون برگه ی اصل را بفرستم دوباره برای مرحله ی بعدی سابقه کار بگیرم
بله متشکرم مشکل اینجا بود که نمیخواستم اصل برگه را بفرستم میخواستم کپی اون را بفرستم که متوجه شدم کپی برابر اصل مدارک انگلیسی توسط خارجه مهر نمیشه بنابراین تصمیم گرفتم همون برگه ی اصل را بفرستم دوباره برای مرحله ی بعدی سابقه کار بگیرم
دوستان عزیز، کسی میدونه دانشنامه ی دانشگاه شریف هم باید ترجمه بشه یا فقط کپیش رو دادگستری و وزارت .. مهر کنن کافیه؟ آخه هم به فارسی و هم به انگلیسی نوشته شده .. اما فونتش یه جوریِ .. ممنون میشم زود جواب بدین
منم به این مشکل برخوردم که مدرک دانشگاه رو که به زبان انگلیسی هست و کپی برابر اصل میکنم، دادگستری مهر نمیزنه !! حالا یعنی این باید دوباره ترجمه بشه؟ و بعد فرستاده بشه واسه تایید و .. ؟
فکر می کنم همون دانشنامه انگلیسی کافی باشه، اگر مهر لاتین دانشگاه را خورده باشه(یا بخوره) و حتی نیازی به مهر دادگستری و وزارت خارجه نباشه.
اگرمهر لاتین هم نخورده باشه(یا نخوره) نمی دونم که دقیقا کافی هست یا نه.
چون تا جایی که شنیدم مثلا برای کارنامه، اگر دانشگاهی خودش کارنامه انگلیسی یده، و مهر بزنه، دیگه نیازی به دارالترجمه و مر دادگستری و وزارت خارجه و ... نیست.
inactive account
سلام بچه ها. یه سوال خیلی مهم:
من لیسانسم دانشگاه مازندران بودم و فوقمو گیلان.مدارکمو دادم ترجمه کردن تحویل گرفتم. پس دو تا دانشنامه و 14 ترم ریز نمرات. اینا همه ترجمه شده و همشون مهر مترجم خورده و همه ی صفحات هم بالاش نوشته قوه قضاییه-اداره مترجمین رسمی بهد شماره داره و اینا. و تنها صفحه ای که کلی تمبر و مهر و اینا خورده صفحه ی دانشنامه ی فوقمه که مال دانشگاه گیلانه. صقحه های فارسی هم در ادامشه. اینا کلا تو یه پکیج هستن یعنی گوششون با یک چیز فلزی پرچ شده. حالا من ذو تا سوال دارم:
1-این مهر و تمبر و اینا فقط رو دانشنامه ی فوقمه. دانشنامه لیسانسم و ریزنمرات فقط مهر مترجم داره.
2-بعضی از دوستان میگفتن مدارک باس تو پاکت اون دانشگاه باشه و seal شده باشه، حالا من که تمام مدارک لیسانس و فوقم یه پکیج شده و مال دو تا دانشگاه مختلفه تکلیفم چیه؟
کمک کنین توروخدا
بچه ها اگه از دانشنامه یا بقیه مدارکی که میدیم دارالترجمه بخوایم واسه چند تا دانگاه بفرستیم باید چیکار کنیم؟باید بدیم سفارت همون کشور تو ایران تایید کنه یا نه دارالترجمه کپی برابر اصل میکنه میده بهمون؟
اولا که باید اول مهر وزارت علوم بزنی تا ترجمه کنن و یه مهر دادگستری بزنن روش. بعضی جاها مثله آلمان می دونم دوباره باید تایید بشه. ولی باقی سفارت ها را نمی دونم!
ضمنا هر ترجمه را جدا پول می گیره. هر مهر دادگستری 5 تومن و اولین ترجمه 10 تومن و بقیه تا هفته ی اول بعد از این که ترجمه کردی، 1 سوم 10 تومن و از هفته ی دوم به بعد، 2 سوم 10 تومن رو ازت می گیرن.
کپی هر کدوم رو هم به همون تعداد که ترحمه می خوای، دنبالت ببر.
همون ترجمه ها را بده به دانشگاه ها! دانشنامه را ندی یه وقت! اونو موقع ثبت نام شاید ازت بگیرن.
هی آقای مجری هیچ وقت با خر درد دل نکنید
از توصیه های فامیل دور به آقای مجری
توجه: شرمنده دوستانم، ولی واقعا وقت ندارم زیاد به فروم سر بزنم، اگر جواب ندادم به پیام خصوصی هاتون، معذور دارید من را. با سپاس
کسی جواب مارو نمیده؟
lمن هم مدارکم رو همینجوری دادم یعنی توی پاکت دانشگاه و seal شده نبود با این تفاوت که آخرین صفحه ریز نمراتم هم مهر وزارت امور حارجه و مهر دادگستری رو داشت. نامه سر به مهر از طرف دانشگاه مال زمانیه که دانشگاه مذکور ریز نمرات انگلیسی بده که دانشگاههای شهرستان این کار رو معمولا نمی کنن
علاقه مندی ها (Bookmarks)