سلام
اساتید یک سوال: ترجمۀ عبارت زیر در دانشنامه چی میشه؟ مربوط به دانشگاه تهرانه.
دوره تحصیلات تکمیلی مهندسی عمران پردیس دانشکده های فنی
سلام
اساتید یک سوال: ترجمۀ عبارت زیر در دانشنامه چی میشه؟ مربوط به دانشگاه تهرانه.
دوره تحصیلات تکمیلی مهندسی عمران پردیس دانشکده های فنی
سلام دوستان
من میخوام برای کار اقدام کنم که به ترجمه مدارک تحصیلیم نیاز دارم . سوالهایی که دارم اینه که:
1 مدرک لیسانس و ارشدم هر دو موقت هستش ، رفتم دارالترجمه گفت که اینها قابل ترجمه رسمی نیست و باید تایید بگیری از سایت وزارت علوم سامانه سجاد . ایا من می تونم تایید یه رو بگیرم از طریق ای سامانه ؟ یکم راهنماییم کنید دوستان عزیز ممنون . چه جوریه این پروسه تایید مدارک در سامانه سجاد ؟ و اینکه من هر دو تا مدرکم باید تایید بشن چه کار کنم ؟ البته اینم قید کنم در سامانه ثبت نام کردم ولی خیلی مرحله داره .مثلا از من بعداد واحدهای گذرانده و واحدهای جبرانی رو می خواد که خب اینها رو ما ها که نداریم دم دستی و اینکه تایید لغو اموزش رایگان هم می خواد.توروخدا راهنمایی کنید دوستان عزیز
2. اگر برای کار ترجمه بدون مهر دادگستری بفرستیم مشکلی داره ؟ اخه زمانم یکم محدود هستش. میشه فقط مهر دارالترجمه فقط داشته باشه؟
ممنون دوستان راهنمایی کنید.
سلام،
ترجمه ی گواهی های موقت برای پذیرش گرفتن اولیه کمک می کنه. دارالترجمه ها هم گواهی های موقت رو ترجمه می کنند اما فقط قابل تأیید قوه قضائیه و ... نیست.
سامانه سجاد خودش یک فایل پی دی اف راهنما داره که کامل توضیح داده مراحل آزاد کردن مدرک رو. اول باید مدرک پایین تر یعنی لیسانس لغو تعهد بشه و بعدش مدرک بالاتر یعنی فوق لیسانس.
برای تأیید مدارک هم اگر دانشگاه دولتی باشه باید مدارک رو توی سامانه خدمات آموزشی آپلود کنید تا تأیید شه و بعدش ببرین امور دانشجویان تا مهر بزنند.
سلام دوستان. ممنون میشم راهنمایی کنید
من مدرکم رو لغو تعهد کردم و از سامانه سجاد هم کد صحت رو گرفتم(دیگه احتیاجی به مراجعه حضوری به سازمان امور دانشجویان داخل نمیباشد). من الان در حال آماده سازی برای آزمون آیلتس هستم. بنظرتون من الان مدارکم رو ترجمه کنم و مهر دادگستری نزنم؟
یا اینکه ترجمه رو انجام ندم و بذارم وقتی موقع اپلای شد بدم ترجمه و بگم برام مهر دادگستری بزنن؟
مراحل ترجمه و مهر دادگستری و امورخارجه کلا چقدر زمان میبرد؟
ممنون دوست عزیز
بله تمام این پروسه رو رفتم . حتی 15 تومن هم واریز کردم. مدارکم رو هم اپلود کردم . قسمت کارتابل این پیام اومده برام : "تشخيص نياز به اصلاح درخواست شما توسط دانشگاه در مقطع کارشناسی ارشد ناپیوسته به دلايل : قسمت اطلاعات شخصي تکميل شود (نام، نام خانوادگي، نام پدر و ...). تصوير پشت دانشنامه نيز اسکن و بارگذاري گردد." الان نمی دونم چی کار کنم ؟ بعد اینجا نوشته تصویر پشت دانشنامه اسکن و بارگذاری شود ، من که هنوز دانشنامه رو نگرفتم که ، تو سیستم هم زدم که تایید گواهی موقت ، الان واقعا نمیدونم چه کار کنم ؟
ممنون راهنمایی کنید.
ممنون دوست عزیز
بله تمام این پروسه رو رفتم . حتی 15 تومن هم واریز کردم. مدارکم رو هم اپلود کردم . قسمت کارتابل این پیام اومده برام : "تشخيص نياز به اصلاح درخواست شما توسط دانشگاه در مقطع کارشناسی ارشد ناپیوسته به دلايل : قسمت اطلاعات شخصي تکميل شود (نام، نام خانوادگي، نام پدر و ...). تصوير پشت دانشنامه نيز اسکن و بارگذاري گردد." الان نمی دونم چی کار کنم ؟ بعد اینجا نوشته تصویر پشت دانشنامه اسکن و بارگذاری شود ، من که هنوز دانشنامه رو نگرفتم که ، تو سیستم هم زدم که تایید گواهی موقت ، الان واقعا نمیدونم چه کار کنم ؟
ممنون راهنمایی کنید.
سلام
دوستان بعد از اینکه مدرک آزاد شد سریعا میشه دانشنامه رو دریافت کرد؟ چقدر طول میکشه؟
بعضی از کارمندای دانشگاه می گفتن که گواهی قابل ترجمه بهم میدن تا دانشنامه آماده بشه. دریافت این گواهی بعد از درخواست برای گرفتن دانشنامه چقدر طول میکشه؟ اصلا این موضوع صحت داره؟
یه سوال دیگه هم دارم.
بچه ها کسی دارالترجمه رسمی سراغ داره که به شهرستان هم خدمات ارائه بده؟
حتما باید خودمون حضوری در تهران به دارالترجمه مراجعه کنیم؟
سلام، میشه اگه کسی دارالترجمه ای تو شیراز میشناسه که مدرک موقت رو با مهر مترجم ترجمه میکنه ،به من اطلاع بده؟ خواهش میکنم!
علاقه مندی ها (Bookmarks)