نمایش نتایج: از شماره 1 تا 10 , از مجموع 674

موضوع: بررسی ضرورت مهر دادگستری و وزارت خارجه برای مدارک

Hybrid View

پست قبلی پست قبلی   پست بعدی پست بعدی
  1. #1
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    May 2015
    رشته و دانشگاه
    mathematics education
    ارسال‌ها
    86

    پیش فرض پاسخ : بررسی ضرورت مهر دادگستری و وزارت خارجه برای مدارک

    سلام دوستان
    من توی یکی از شهرستان ها هستم و دانشگاه (کانادا) واسه اپلای ترجمه غیر رسمی میخواد. منم بدون تایید مدارک(سازمان مرکزی برای دانشگاه آزاد) رفتم دارالترجمه
    اینو به دارالترجمه گفتم و ایشون فرمودن نیازی به تایید نیست و ما بدون تایید مهر میزنیم (فقط یادم رفت بپرسم مهر دادگستری و وزارت خارجه رو میزنن یا نه)و فقط دارالترجمه های تهران هستن که به تاییدیه سازمان مرکزی گیر میدن
    خود دانشگاه واسش مهر دارالترجمه مهمه
    آیا حرفاش رو تایید میکنین؟؟ یعنی دانشگاه فقط مهر دارالترجمه واسش مهمه؟ و به مهر تاییدیه کاری نداره؟

  2. #2
    ApplyAbroad Guru
    تاریخ عضویت
    Aug 2014
    ارسال‌ها
    1,884

    پیش فرض پاسخ : بررسی ضرورت مهر دادگستری و وزارت خارجه برای مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط anamis_boy نمایش پست ها
    سلام دوستان
    من توی یکی از شهرستان ها هستم و دانشگاه (کانادا) واسه اپلای ترجمه غیر رسمی میخواد. منم بدون تایید مدارک(سازمان مرکزی برای دانشگاه آزاد) رفتم دارالترجمه
    اینو به دارالترجمه گفتم و ایشون فرمودن نیازی به تایید نیست و ما بدون تایید مهر میزنیم (فقط یادم رفت بپرسم مهر دادگستری و وزارت خارجه رو میزنن یا نه)و فقط دارالترجمه های تهران هستن که به تاییدیه سازمان مرکزی گیر میدن
    خود دانشگاه واسش مهر دارالترجمه مهمه
    آیا حرفاش رو تایید میکنین؟؟ یعنی دانشگاه فقط مهر دارالترجمه واسش مهمه؟ و به مهر تاییدیه کاری نداره؟

    .

    دوست عزیز

    من نظر خودمو میدم شما نظر باقی دوستان رو هم بگیرید

    این مورد دانشگاه به دانشگاه ممکنه فرق کنه . خیلی هاشون ممکنه به تایید وزارت خارجه و دادگستری نیاز داشته باشن و اتفاقا خیلی ها هم همون ترجمه مترجم براشون کافیه
    اون مترجم هم من نمیدونم منظورش چی بوده
    ولی ترجمه رسمی یعنی اینکه مهر دادگستری و خارجه هم بخوره
    ترجمه غیر رسمی میشه همون ترجمه ساده ای که مترجم خودش انجام میده و فقط مهر و امضای خودش رو داره
    مترجم های تهران هم همین داستانه. بسته به خودتون داره مه بهشون بگید ترجمه خودشون رو میخوایید فقط یا اینکه ترجمه رسمی با مهر دادگستری و خارجه رو میخوایید

    در هر حال:
    برای مراحل اولیه اپلای شاید همون مهر مترجم کفایت کنه (عرض کردم باید روی سایت دانشگاه چک کنید این رو یا از دوستانی که اونجا اپلای کردند یا منشی مربوطه بپرسید) و بعدا که 100 در 100 شد و رفتنی شدید میتونید برای اینکه خیالتون راحت بشه چون از کشور هم دارید خارج میشید و دستتون کوتاه میشه ، برید و تمام مدارک رو رسمی ترجمه کنید که خیالتونم راحت بشه شاید جایی نیازتون بشه

    فقط بدونید که مورد بالا دوبار هزینه بر میداره
    یه بار ترجمه غیر رسمی و در اینده یه بار ترجمه رسمی همون مدارک دوباره

    یه اپشنم اینه که از همین اول برید و ترجمه رسمی بکنید و ...... (من خودم کار قبلی رو انجام دادم. یعنی ترجمه غیر رسمی برای مراحل اولیه اپلای و بعدها پای رفتن ترجمه رسمی کل مدارک)


    موفق باشید


علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •