صفحه 167 از 183 نخستنخست ... 67117157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1,661 تا 1,670 , از مجموع 1830

موضوع: سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

  1. #1661

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    سلام، از دوستان کسی معادل "امتیاز واحد" را نمی دونه؟ ممنون

  2. #1662

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    دوستان ، معادل "غیر دولتی" مگر non governmental نیست?
    دقیقا معنای non state چیست?
    یکی از دوستامم مدارکشو سه ماه پیش داده ترجمه اما دارالترجمه برای غیر دولتی از واژه non state استفاده کرده و تازه الان متوجه شده-آیا مشکلی براش پیش میاد???
    خارجی ها مفهوم non state را می دانند? مرسی

  3. #1663
    ApplyAbroad Senior Veteran
    Mechatronic آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Dec 2009
    رشته و دانشگاه
    EE-ME
    ارسال‌ها
    4,811

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    نقل قول نوشته اصلی توسط ghazal85 نمایش پست ها
    دوستان ، معادل "غیر دولتی" مگر non governmental نیست?
    دقیقا معنای non state چیست?
    یکی از دوستامم مدارکشو سه ماه پیش داده ترجمه اما دارالترجمه برای غیر دولتی از واژه non state استفاده کرده و تازه الان متوجه شده-آیا مشکلی براش پیش میاد???
    خارجی ها مفهوم non state را می دانند? مرسی
    ما اصلاً توی ایران ایالت نداریم که Non-state معنا پیدا کنه؛ Non-governmental نسبتاً درسته.
    آینده‌ای خواهم ساخت که گذشته‌ام جلویش زانو بزند!

    به دلیل محدودیت زمانی، از پاسخگویی به پیام های خصوصیِ قابل طرح در فورِم معذورم.

  4. #1664
    Senior Member hirt-01 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Oct 2010
    رشته و دانشگاه
    Mining engineering, Urmia University
    ارسال‌ها
    513

    پیش فرض پاسخ : سوالات متداول در مورد بخش EDUCATION رزومه

    دوستان معادل دروس اختصاصی چی میشه؟
    ویرایش توسط sahar_2013 : March 15th, 2014 در ساعت 05:42 AM دلیل: غلط املایی
    خوب میریم که داشته باشیم اپلای دکترا برای فال 17 یا 18
    Resume: BSc: From Urmia Uni,17.59/20; MSc GPA: From Uni of Bologna, 28.2/30; GRE(Q163/V158/AWA3) ; iBT:100 (have to take it agian!); 0 publication ; PhD Applicant

       

  5. #1665
    Senior Member aminc آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Apr 2012
    رشته و دانشگاه
    M.Sc. Mechanical Engineering
    ارسال‌ها
    551

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    سلام دوستان
    کسی میتونه بهم کمک کنه که این متن را به انگلیسی روان ترجمه کنم؟
    "ممنون از اینکه وقت گرانقدر خودتان را صرف کردید و ایمیل مرا خواندید.
    امیدوارم همیشه سالم و پیروز باشین. دنیا به اساتیدی مثل شما نیاز دارد"
    با تشکر
    در بین تمامی مردم تنها عقل است که به عدالت تقسیم شده زیرا همه فکر می‌کنند به اندازه کافی عاقلند. "دکارت"
    همه رو دوست داشته باشیم، به همدیگه کمک کنیم "مهربان"



  6. #1666
    Senior Member aminc آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Apr 2012
    رشته و دانشگاه
    M.Sc. Mechanical Engineering
    ارسال‌ها
    551

    پیش فرض پاسخ : سوالات متداول در مورد بخش EDUCATION رزومه

    نقل قول نوشته اصلی توسط hirt-01 نمایش پست ها
    دوستان معادل دروس اختصاصی چی میشه؟
    Specialized courses
    در بین تمامی مردم تنها عقل است که به عدالت تقسیم شده زیرا همه فکر می‌کنند به اندازه کافی عاقلند. "دکارت"
    همه رو دوست داشته باشیم، به همدیگه کمک کنیم "مهربان"



  7. #1667
    ApplyAbroad Guru
    تاریخ عضویت
    Feb 2011
    ارسال‌ها
    15,575

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    نقل قول نوشته اصلی توسط aminc نمایش پست ها
    سلام دوستان
    کسی میتونه بهم کمک کنه که این متن را به انگلیسی روان ترجمه کنم؟
    "ممنون از اینکه وقت گرانقدر خودتان را صرف کردید و ایمیل مرا خواندید.
    امیدوارم همیشه سالم و پیروز باشین. دنیا به اساتیدی مثل شما نیاز دارد"
    با تشکر
    Please allow me to thank you for taking the time to read my email. I wish you the best"
    بقیه اون تعارف تکه پاره های ایرانی رو هم فراموش کنید مگر اینکه استادتون هم ایرانی یا شرقی باشه.

  8. #1668
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Mar 2014
    ارسال‌ها
    58

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    کلمه "نظرسنجی" چی میشه
    در یک تحقیقی داده ها رو به شکل طراحی پرسش نامه از خبرگان جمع اوری کردم اما این پرسشنامه رو نمی خوام به کلمه لاتین questionanir ترجمه کنم چون در پرسشنامه یه سری معیار ها مثل اعتبار و ضربیب الفا اینا هم باید حساب شه ولی در تحقیق من این محاسبات لازم نبود و استادم گفته اشتباهه از واژه پرسشنامه استفاده کنی وباید از کلمه نظرسنجی استفاده کنی- اما خودشم معادل انگلیسی نظرسنجی رو نمی دونه- بچه ها شما می دونین مرسی

  9. #1669
    ApplyAbroad Guardian
    hpmoner آواتار ها
    تاریخ عضویت
    May 2012
    رشته و دانشگاه
    Ph.D. in Computer Science, Drexel University
    ارسال‌ها
    1,649

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    نقل قول نوشته اصلی توسط rks نمایش پست ها
    کلمه "نظرسنجی" چی میشه
    در یک تحقیقی داده ها رو به شکل طراحی پرسش نامه از خبرگان جمع اوری کردم اما این پرسشنامه رو نمی خوام به کلمه لاتین questionanir ترجمه کنم چون در پرسشنامه یه سری معیار ها مثل اعتبار و ضربیب الفا اینا هم باید حساب شه ولی در تحقیق من این محاسبات لازم نبود و استادم گفته اشتباهه از واژه پرسشنامه استفاده کنی وباید از کلمه نظرسنجی استفاده کنی- اما خودشم معادل انگلیسی نظرسنجی رو نمی دونه- بچه ها شما می دونین مرسی
    می تونید از کلمه ی Poll یا Survey استفاده کنید. در مورد کاربرد این دو کلمه تحقیق کنید و ببینید کدومشون به کار شما نزدیک تره و همونو انتخاب کنید.
    **دوستان کامپیوتری و برقی، اپلیکنت های امریکا، اگه دوست داشتید -> اینجا<- رو مطالعه بفرمایید**
    **سوالات محتمل روز مصاحبه سفارت امریکا**

       

  10. #1670
    Banned
    تاریخ عضویت
    Nov 2010
    رشته و دانشگاه
    برق-کنترل
    ارسال‌ها
    289

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    ترجمه تعهد خدمت چي ميشه؟
    با تشكر

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •