صفحه 36 از 40 نخستنخست ... 262728293031323334353637383940 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 351 تا 360 , از مجموع 399

موضوع: ترجمه مدارک دانشگاه آزاد

  1. #351

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک دانشگاه آزاد

    با سلام .اگر اپلیکیشن آنلاین باشه و نیازی به پست کردن ریزنمرات نباشه کلا کسی که ارشد دانشگاه آزاد را به پایان رسانده باید برای گرفتن ریزنمرات لاتین چه کارکنه؟
    آیا باید این ریزنمرات لاتین رو از خود دانشگاه آزاد بگیره یا سازمان مرکزی در تهران ؟یا کلا ریزنمرات فارسی که از دانشگاه گرفته رو ببره از اول دارالترجمه؟

    یک سوال دیگر در مورد درس های افتاده دارم.من یک درسی رو با 10 افتادم که بعد ترم بعد همین درس رو با 17 پاس کردم حال اگر بخواهم این درس افتاده نمره بهترش تو ریزنمراتم بخوره باید چه کنم؟

  2. #352
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Dec 2014
    ارسال‌ها
    12

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک دانشگاه آزاد

    lمرسی از پاسختون
    منظورم این بود که دانشگاه آزاد یه بخشی گذاشته و شما مدارکو اونجا میدی ترجمه میکنه ولی مهر دادگستری و وزارت خارجه هم میزنه برات. به اسم کانون فارغ التحصیلان. مثل دارالترجمه های دیگه.
    ولی تاحالا ندیدم کسی بده اونجا برا ترجمه. میخواستم بدونم ترجمش خوب وبدون غلط هست یا نه؟
    مرسی


    نقل قول نوشته اصلی توسط behnamnj نمایش پست ها
    در مورد ترجمه ي مدارك از فارسي به هر زباني دقت كنيد كه حتما مهر مترجم رسمي دادگستري رو داشته باشن ، شخصا نديدم كه كانون فارغ التحصيلان در دانشگاه ما خدمات ترجمه هم ارائه بدن ، ولي معاونت بين الملل سازمان مركزي دانشگاه آزاد چند تا مدرك مثل گواهي اشتغال به تحصيل و چنتا ديگه رو خودش به انگليسي هم صادر ميكنه كه اخيرا يكي از دوستانم براي دانشگاهش در ايتاليا برده بود مشكلي پيش نيومده بود. فقط اين نكته رو هم بگم كه براي گواهي اشتغال به تحصيل سي هزار تومان از من گرفتن و در آخر قبل از مهر كردن دادن به خودم تا بخونم ببينم مشكلي تو متنش نباشه و وقتي اوكي بود برام مهرش كردن و همه جا هم قبول ميكنن

  3. #353

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک دانشگاه آزاد

    دوستان ... من ترجمه ریزنمراتم رو دارم با تمام مهرهای لازم ... حالا سوالم اینه که آیا میتونم از کپی برابر اصل شده ترجمه هام استفاده کنم برای اپلای کردن؟ ... یعنی از ترجمه هام کپی برابر اصل تهیه کنم و اونها رو توی پاکت مهرو موم شده بفرستم برای دانشگاه مورد نظرم؟؟؟

    ممنون از راهنماییتون

  4. #354
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Dec 2014
    ارسال‌ها
    22

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک دانشگاه آزاد

    سلام. دوستان یک سئوال داشتم: من درسم (لیسانس) تموم شده ولی دانشنامه ـم تا بهمن آماده نمی شه و تا اون موقع جاهایی که میخوام اپلای کنم ددلایناشون تموم میشه، میخوام ببینم اگه من یه کارنامه کل از نمراتم تهیه کنم و به همراه یه مدرکی که نشون بده درسم تموم شده ترجمه و ارسال کنم آیا قبول می کنن یا خیر؟ آیا کسی تجربه چنین موردی رو داشته؟

    تشکر

  5. #355
    ApplyAbroad Guardian
    Sina0077 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jul 2011
    رشته و دانشگاه
    Structural Engineering
    ارسال‌ها
    1,198

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک دانشگاه آزاد

    نقل قول نوشته اصلی توسط Ilaria نمایش پست ها
    دوستان ... من ترجمه ریزنمراتم رو دارم با تمام مهرهای لازم ... حالا سوالم اینه که آیا میتونم از کپی برابر اصل شده ترجمه هام استفاده کنم برای اپلای کردن؟ ... یعنی از ترجمه هام کپی برابر اصل تهیه کنم و اونها رو توی پاکت مهرو موم شده بفرستم برای دانشگاه مورد نظرم؟؟؟

    ممنون از راهنماییتون
    به نظر من نمیشه. به تعدادی که لازم داشتید باید درخواست ترجمه می دادین. چون همون طور که میبینید رو ترجمه ها مهر خورده و تمبر دادگستری. همچنین صفحه اولش اصولا نوشته که در صورت مخدوش بودن پلمب فاقد اعتباره.
    مگر اینگه یک دانشگاه ریزنمره غیر رسمی هم قبول کنه که اون بحثش جداست...

    .When will and belief combine so ardently, then not even the heavens will deny you
    .A.H




  6. #356
    ApplyAbroad Guardian
    Sina0077 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jul 2011
    رشته و دانشگاه
    Structural Engineering
    ارسال‌ها
    1,198

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک دانشگاه آزاد

    نقل قول نوشته اصلی توسط SaJJaD97 نمایش پست ها
    سلام. دوستان یک سئوال داشتم: من درسم (لیسانس) تموم شده ولی دانشنامه ـم تا بهمن آماده نمی شه و تا اون موقع جاهایی که میخوام اپلای کنم ددلایناشون تموم میشه، میخوام ببینم اگه من یه کارنامه کل از نمراتم تهیه کنم و به همراه یه مدرکی که نشون بده درسم تموم شده ترجمه و ارسال کنم آیا قبول می کنن یا خیر؟ آیا کسی تجربه چنین موردی رو داشته؟

    تشکر
    بسته به دانشگاه فرق داره. از منشی دپارتمان بپرسین.

    .When will and belief combine so ardently, then not even the heavens will deny you
    .A.H




  7. #357
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Aug 2014
    رشته و دانشگاه
    محیط زیست آزاد علوم و تحقیقات
    ارسال‌ها
    11

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک دانشگاه آزاد

    سلام به دوستان و استید فروم،
    بنده راجبه گرفتن و نهایی کردن اصل مدارک سوال دارم.
    دانشگاه آزاد علوم و تحقیقات تهرانم.
    ساکن مشهد.
    دارای مدرک سربازی ام
    (شهرور 93 دفاع کردم ارشد)
    شهریور پایان نامه و cd تحویل دادم.
    الان آبان 94 ه میگن میتونم برم برای کارای فارغ التحصیلی.
    نمره ام در سایت ثبت شده.
    میگن حالا میتونی بیای برای کارای فارغ التحصبلی.
    اصل دانشنامه و اصل ریز نمرات دروره ارشد رو میخوام.
    میگن اول گواهی موقت میدیم بعد 45 روز میتونی بیای کارای دریافت اصل مدرک رو انجام بدی!!!
    درسته؟؟؟
    ریز نمرات رو کی میدن؟!
    بعد برای ترجمه مسیر چیه؟
    آیا با وزارت علوم هم کار دارم؟
    اون چقدر طور میکشه؟

    مشهدم و مسیرم دوره! حداقل زمان و مسیر چیه؟! (دانشگاه تلفنی جواب درست نمیده میگن بیا اینجا میفهمی باید چیکار کنی!)

    لطفا به ریز پاسخ بدید...

    من شرمنده ام سوالام زیاد شد
    ولی واقعا هیچی نمیدونم و گیج شدم!

    با تشکر فراوان

  8. #358
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Nov 2015
    ارسال‌ها
    36

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک دانشگاه آزاد

    همه اینها دردسر داره
    خواهشا بگید برای شهرستانی که دانشنامم نگرفتم و باید بدهی صندوق رفاه بدهم(مثل اینکه انلاین میشه) و احتیاج به ریز نمرات و دانشنامه ترجمه شده دارم بهترین و ساده ترین راهش چیه؟

  9. #359
    Member applyie آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Feb 2013
    رشته و دانشگاه
    Engineering
    ارسال‌ها
    277

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک دانشگاه آزاد

    سلام دوستان. سوالی داشتم، ممنون میشم دوستانی که تجربه دارن راهنمایی کنن.
    بنده دانشنامه و ریز نمرات لیسانسمو (دانشگاه آزاد) تحویل گرفتم.

    دانشنامه دارای امضای رئیس واحد دانشگاهی و امضای دکتر فرهاد دانشجو رئیس دانشگاه آزاد اسلامی (از طرف، دکتر محمودرضا اسفندیار) رو داره. البته یک مهر برجسته روی عکس خورده و همچنین یک هولوگرام در بالا، راست داره (که در همون جا نوشته این مدرک بدون درج هولوگرام فاقد اعتبار است!) و همچنین شماره تاییده سازمان مرکزی و تاریخ تایید سازمان مرکزی هم روش درج شده و پشت مدرک هم تمبر 1000 تومنی جمهوری اسلامی ایران (که روش مهر اسلام پیروز است خورده) زدن.
    ریز نمرات هم 4 صفحه هست که در هر 4 صفحه امضای معاون دانشجویی و فرهنگی واحد دانشگاهی، امضای رئیس واحد دانشگاهی، مهر واحد دانشگاهی خورده؛ در صفحه آخر ریز نمرات (که معدل هم در همون صفحه ذکر شده) علاوه بر این سه امضا و مهر، امضای مدیرکل دانش آموختگان دانشگاه (دکتر طهمورث آقاجانی) هم داره و همچنین مهر دانشگاه آزاد اسلامی (نه مهر واحد دانشگاهی!) هم خورده. (ضمن اینکه در یک خط نوشته ریز نمرات بدون خط خوردگی با شماره ..... مورخ ...... در دفتر فارغ التحصیلان ثبت و تایید شد.)

    حالا باتوجه به این مهر و امضاهای مختلف و شماره هایی که ثبت شده من همین دانشنامه و ریز نمرات رو به همین شکل ببرم واسه ترجمه مشکلی نداره؟ یا باید قبل از ترجمه بازم ببرم جایی مهر و امضای جدیدی برای تایید روش بزنم؟ یا اینکه واسه تایید مهر وزارت خارجه و دادگستری لازم داره؟ راستش من اطلاعی از این مهرها و تاییدیه ها ندارم و هرچقدرم پست ها و بقیه فروم ها رو خوندم بیشتر گیج شدم چون یکی گفته فلان مهر رو لازم داره و یکی گفته لازم نداره واسه این کامل توضیح دادم تا اگه کسی تجربه مشابه داره راهنمایی کنه. ضمن اینکه فعلا مدارک ترجمه شده رو نمیخوام واسه دانشگاه خاصی بفرستم چون هنوز تعهد مدرک ارشدم رو آزاد نکردم ولی از اونجایی که هزینه ها در کشور ما روزانه افزایش پیدا میکنه میخوام مدرک کارشناسی رو زودتر ترجمه کنم و داشته باشم (ترجمه که منقضی نمیشه!). و نکته آخر اینکه قصدم دانشگاه های اروپا هست و با دانشگاه های آمریکا کاری ندارم (اینو گفتم چون شاید بعضی مهرها برای آمریکا لازم باشه ولی واسه اروپا لازم نباشه).

    پیشاپیش ممنون از راهنماییتون
    ویرایش توسط applyie : December 12th, 2015 در ساعت 03:58 PM

  10. #360
    Junior Member FaezehKa آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Oct 2014
    رشته و دانشگاه
    Bachelor's degree in Microbiology from Azad Uni
    ارسال‌ها
    29

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک دانشگاه آزاد

    میترا جون تا اونجا که من میدونم اگر مهر مهر و تایید از سازمان مرکزی دانشگاه ازاد گرفتی کار تمومه.
    مهر دادگستری و وزارت خارجه هم خود دارالترجمه میگیره.
    بعد که ترجمه مدارکتو از دارالترجمه گرفتی باید ببری سفارت موردنظرت مهر بزنه که حدود 30-40 یورو پول نقد-به یورو نه ریال و دلار- بابت هر پانچ میگیره.
    نکاتی که من از دوستان یادگرفتم:
    1- به دارالترجمه بگو چک پرینت میخوام، تا بتونی یه بار چک کنی و اگر لغت تخصصی خوب ترجمه نشده، اصلاح کنی.
    2- از ترجمه مدارکت هم اسکن بگیر برای خودت.
    3-میگن دارالترجمه کپی مدارک رو با ترجمه پانچ میکنه و خودش مهرهای لازم رو میگیره و میزنه. لازم نیست شما دادگستری و وزارت خارجه بری.
    3-بهتره حداقل دوسری مدرک ترجمه کنی، دارالترجمه روی سری دوم تخفیف میده. چون ممکنه بخوای برای چندجای مختلف بفرستی. من میخوام سه سری ترجمه کنم، یکسری هم برای ارایه به محل کار در اینده.
    4- ترجمه مدارک درسی منقضی نمیشه. اما شناسنامه رو ترجمه نکن. چون ممکنه مثلا وضعیت تاهل ادم طی چند ماه اینده تغییر کنه و مجبور شی دوباره ترجمه کنی.
    البته دوستان میگن اعتبار ترجمه یکساله و بعدش منقضی میشه! بعضیها میگن میتونی همون ترجمه رو ببری دارالترجمه تاریخشو اپدیت کنه برات!
    5- مدارکو که بردی سفارت مهر بگیری، باید اصل مدارک و ترجمه مدارک هردو همراهت باشه. حتما بعدش که مهر زدند، دوسری کپی رنگی بگیر.میگن موقع ویزا گرفتن کپیشو سفارت ازت میخواد.
    منم تازه میخوام مدارکمو ترجمه کنم.
    موفق باشی
    ویرایش توسط FaezehKa : December 12th, 2015 در ساعت 03:46 PM
    I choose to make the rest of my life, the best of my life
    بجای تشکر و قدردانی از کاربران به امتیاز مثبت آنها بیافزایید

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •