نمایش نتیجه های نظرسنجی ها: آیا از این سیستم برای پیشبرد برنامه مهاجرتی خودتون است

رأی دهندگان
326. شما نمی توانید در این نظرسنجی رای دهید.
  • بلی

    305 93.56%
  • خیر

    21 6.44%
صفحه 154 از 199 نخستنخست ... 54104144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1,531 تا 1,540 , از مجموع 1981

موضوع: ارزیابی و معادل سازی مدارک تحصیلی برای مهاجران به کانادا به جز Express Entry

  1. #1531

    پیش فرض پاسخ : ارزیابی و معادل سازی مدارک تحصیلی برای مهاجران به کانادا

    نقل قول نوشته اصلی توسط masloob نمایش پست ها
    سلام
    من میخوام برای express entry اقدام کنم با این ارزیابی مدارک تحصیلی آشنایی ندارم , چندتا سوال دارم لطفا منو راهنمایی کنین :

    1- من یه مدرک کاردانی و یه مدرک کارشناسی دارم , با این شرایط برای انجام ارزیابی کلا چه مدارکی رو باید آماده کنم و بفرستم؟

    2- من ترجمه رسمی مدارک و ریز نمرات رو دارم اما تو پاکت بسته نیست 7-8 سال از مدرک کاردانیم میگذره حتما باید برم دانشگاهم و ریز نمراتم تو پاکت در بسته بگیرم؟ ترجمه نشده؟
    مدارك من كارداني و كارشناسي ناپيوسته از دانشگاه علمي كاربردي،،
    كارداني معادل Diploma (2years)
    كارشناسي معادل bachelor 4years ارزيابي شد

    بايد هم مدارك كارداني و هم كارشناسيتون رو بفرستين
    مرحله اول ترجمه مدرك و ريزنمراتتونه،،،،كه براي ترجمه نياز به تاييد وزارت علوم داريد،،،
    بعد از اون به سايت وس مراجعه كنيد ثبت نام كنيد،پرداخت رو انجام بديد،،،بعد از پرداخت به شما رفرنس نامبر ميده،،،،
    يه فرمي هم هست از وس دانلود ميكنيد،پرش ميكنيد و پرينت ميگيرين،،،
    بعدش ميرين واحد امور بين الملل تو ساختمان اصلي دانشگاهتون، ترجمه ريزنمراتتون و اون فرم وس رو ميدين اونها فرم رو مهر ميكنن، و بعدش بهتر اينه كه روي كپي فارسي ريز نمراتتون كه به ترجمه ها پانچ شده مهر ميزنن،،،ريز نمرات و فرم را ميزارن تو يك پاكت با ارم و ادرس دانشگاه، چسب ميزنن و مهر ميكنند،،،،،ممكنه بخوان خودشون پست كنند، ولي ترجيحا ازشون بگيرين و خودتون با تي ان تي بفرستيد،،،،
    خود شما هم اصل ترجمه دانشنامه رو ميزارين تو يك پاكت ديگه و ارسال ميكنيد،،،،،همين

  2. #1532
    ApplyAbroad Senior Veteran
    sepehr_5566 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jul 2013
    ارسال‌ها
    661

    پیش فرض پاسخ : ارزیابی و معادل سازی مدارک تحصیلی برای مهاجران به کانادا

    نقل قول نوشته اصلی توسط milad86 نمایش پست ها
    مدارك من كارداني و كارشناسي ناپيوسته از دانشگاه علمي كاربردي،،
    كارداني معادل Diploma (2years)
    كارشناسي معادل bachelor 4years ارزيابي شد

    بايد هم مدارك كارداني و هم كارشناسيتون رو بفرستين
    مرحله اول ترجمه مدرك و ريزنمراتتونه،،،،كه براي ترجمه نياز به تاييد وزارت علوم داريد،،،
    بعد از اون به سايت وس مراجعه كنيد ثبت نام كنيد،پرداخت رو انجام بديد،،،بعد از پرداخت به شما رفرنس نامبر ميده،،،،
    يه فرمي هم هست از وس دانلود ميكنيد،پرش ميكنيد و پرينت ميگيرين،،،
    بعدش ميرين واحد امور بين الملل تو ساختمان اصلي دانشگاهتون، ترجمه ريزنمراتتون و اون فرم وس رو ميدين اونها فرم رو مهر ميكنن، و بعدش بهتر اينه كه روي كپي فارسي ريز نمراتتون كه به ترجمه ها پانچ شده مهر ميزنن،،،ريز نمرات و فرم را ميزارن تو يك پاكت با ارم و ادرس دانشگاه، چسب ميزنن و مهر ميكنند،،،،،ممكنه بخوان خودشون پست كنند، ولي ترجيحا ازشون بگيرين و خودتون با تي ان تي بفرستيد،،،،
    خود شما هم اصل ترجمه دانشنامه رو ميزارين تو يك پاكت ديگه و ارسال ميكنيد،،،،،همين
    فقط برای اینکه هزینه تون کمتر شه و هر دو پاکت با هم برسه، پاکت دانشگاه رو به همراه پاکت خودتون رو تو یه پاکت بزرگتر بزارین و اون پاکت بزرگ رو پست کنید.
    گاهی زندگی یعنی سخت کوشی برای رویایی، که هیچکس جز شما قادر به دیدنش نیست

  3. #1533

    پیش فرض پاسخ : ارزیابی و معادل سازی مدارک تحصیلی برای مهاجران به کانادا

    سلام، با توجه به توضیحاتی که در ویکی و وبسایت وس درج شده نیازی به ارسال اصل مدارک نیست و تنها باید کپی فارسی و کپی ترجمه مدارک رو برای ارزیابی ارسال کرد.
    سوال من اینه که این کپی ها باید برابر اصل بشه و لازمه مثلا مهر دارالترجمه روش بخوره یا خیر؟

  4. #1534

    پیش فرض پاسخ : ارزیابی و معادل سازی مدارک تحصیلی برای مهاجران به کانادا

    سلام دوستان من منتظر ویزا هستم و می خواستم برای کار و ادامه تحصیل مدارکم رو ارزیابی کنم باید از طریق همین wes این کار رو انجام بدم؟
    رشته:کامپیوتر - نرم افزار (6 امتیازی)، رشته همسر: صفر امتیازی، فایل نامبر:20 دسامبر 2010، مصاحبه اول :کنسل، مصاحبه دوم: 8 می 2013، نتیجه مصاحبه: قبول،فایل نامبر فدرال:17 مارس 2014، مدیکال:30 اپریل 2014، این پراسس:27 جون 2014، نامه پاس ریکوئست:20 ژانویه 2015

  5. #1535
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Dec 2014
    ارسال‌ها
    2

    پیش فرض پاسخ : ارزیابی و معادل سازی مدارک تحصیلی برای مهاجران به کانادا

    سلام دوستان. می خواستم بپرسم برای ارزیابی ندارک توسط wesیا دانشگاه تورنتو برای پروژه fsw آیا ارسار کپی مدرک پیش دانشگاهی و ریز نمراتش هم لازمه یا نه؟ چون توضیحاتش یه مقدار مبهمه در این مورد. البته یکی از دوستان گفتند گویا لازم نیست ولی می خوام مطمین شم که دوباره کاری نشه.
    و اینکه اگر یکبار مدارک تایید شد دیگه برای همیشه میشه ازش استفاده کرد یا زنان اعتبار داره؟ چون من می خوام چند ماه قبل از شروع پروسه درخواست تایید ارزیابی مدارکو بگیرم که خیالم راحت باشه

  6. #1536
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Jun 2013
    ارسال‌ها
    32

    پیش فرض پاسخ : ارزیابی و معادل سازی مدارک تحصیلی برای مهاجران به کانادا

    خیلی ممنون از توضیح
    فقط یه سوال دیگه پس با این شرایط باید هم ریز نمرات کاردانی رو بفرستم هم کارشناسی رو ؟
    و اینکه من 2 تا مدرک فنی حرفه ای (تک درس) دارم آیا اینها هم فایده ای داره که ترجمه و ارزیابی و فرستاده بشه یا نه ؟

    نقل قول نوشته اصلی توسط milad86 نمایش پست ها
    مدارك من كارداني و كارشناسي ناپيوسته از دانشگاه علمي كاربردي،،
    كارداني معادل Diploma (2years)
    كارشناسي معادل bachelor 4years ارزيابي شد

    بايد هم مدارك كارداني و هم كارشناسيتون رو بفرستين
    مرحله اول ترجمه مدرك و ريزنمراتتونه،،،،كه براي ترجمه نياز به تاييد وزارت علوم داريد،،،
    بعد از اون به سايت وس مراجعه كنيد ثبت نام كنيد،پرداخت رو انجام بديد،،،بعد از پرداخت به شما رفرنس نامبر ميده،،،،
    يه فرمي هم هست از وس دانلود ميكنيد،پرش ميكنيد و پرينت ميگيرين،،،
    بعدش ميرين واحد امور بين الملل تو ساختمان اصلي دانشگاهتون، ترجمه ريزنمراتتون و اون فرم وس رو ميدين اونها فرم رو مهر ميكنن، و بعدش بهتر اينه كه روي كپي فارسي ريز نمراتتون كه به ترجمه ها پانچ شده مهر ميزنن،،،ريز نمرات و فرم را ميزارن تو يك پاكت با ارم و ادرس دانشگاه، چسب ميزنن و مهر ميكنند،،،،،ممكنه بخوان خودشون پست كنند، ولي ترجيحا ازشون بگيرين و خودتون با تي ان تي بفرستيد،،،،
    خود شما هم اصل ترجمه دانشنامه رو ميزارين تو يك پاكت ديگه و ارسال ميكنيد،،،،،همين

  7. #1537
    ApplyAbroad Senior Veteran
    sepehr_5566 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jul 2013
    ارسال‌ها
    661

    پیش فرض پاسخ : ارزیابی و معادل سازی مدارک تحصیلی برای مهاجران به کانادا

    نقل قول نوشته اصلی توسط yaashil نمایش پست ها
    سلام دوستان. می خواستم بپرسم برای ارزیابی ندارک توسط wesیا دانشگاه تورنتو برای پروژه fsw آیا ارسار کپی مدرک پیش دانشگاهی و ریز نمراتش هم لازمه یا نه؟ چون توضیحاتش یه مقدار مبهمه در این مورد. البته یکی از دوستان گفتند گویا لازم نیست ولی می خوام مطمین شم که دوباره کاری نشه.
    و اینکه اگر یکبار مدارک تایید شد دیگه برای همیشه میشه ازش استفاده کرد یا زنان اعتبار داره؟ چون من می خوام چند ماه قبل از شروع پروسه درخواست تایید ارزیابی مدارکو بگیرم که خیالم راحت باشه
    اگه میخواین مدرک لیسانس یا فوق لیسانستون رو ارزیابی کنین،ارسال مدارک پیش دانشگاهی لازم نیست.
    البته اگه بخواین فوق لیسانستون ارزیابی بشه باید مدارک لیسانس رو هم به همراه مدارک بفرستین.
    ارزشیابی وس برای مهاجرت تا 5 سال معتبره.
    وس دو نسخه گزارش ارزیابی برای شما میفرسته. که یکی رو میتونین برای مهاجرت استفاده کنین و یکی رو برای مثلا دانشگاه. اگه در آینده به نسخه های بیشتری احتیاج داشتین میتونین با پرداخت هزینه به وس تقاضای صدور گزارش اضافی بدین و براتون ارسال میشه.

    پانوشت:
    Citizenship and Immigration Canada will accept ECA reports for five years from the date they are issued, so long as they were issued on or after April 17, 2013.
    گاهی زندگی یعنی سخت کوشی برای رویایی، که هیچکس جز شما قادر به دیدنش نیست

  8. #1538
    ApplyAbroad Senior Veteran
    sepehr_5566 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jul 2013
    ارسال‌ها
    661

    پیش فرض پاسخ : ارزیابی و معادل سازی مدارک تحصیلی برای مهاجران به کانادا

    نقل قول نوشته اصلی توسط hmdkhorrami نمایش پست ها
    سلام، با توجه به توضیحاتی که در ویکی و وبسایت وس درج شده نیازی به ارسال اصل مدارک نیست و تنها باید کپی فارسی و کپی ترجمه مدارک رو برای ارزیابی ارسال کرد.
    سوال من اینه که این کپی ها باید برابر اصل بشه و لازمه مثلا مهر دارالترجمه روش بخوره یا خیر؟
    شما پس از تایید مدارکتون توسط وزارت علوم و بعد اینکه مدارکتون ترجمه شد، کپی اون ترجمه ها رو میفرستین برای وس

    پانوشت: تجربه خودم
    البته من خودم مدرکم نه تایید وزارت علوم داشت و نه دادگستری و فقط مهر مترجم داشت و تو سربرگ مترجم هم نبود! ( اصل ترجمه) من بدلیل عجله ای که داشتم که به fsw2014 همون رو گذاستم تو پاکت دانشگاه ( و دانشکاه اون رو مهر نکرد) و اینا رو فرستادم.کپی دانشنامه ام هم فقط مهر دانشگاه داشت.ترجمه دانشنامه به انگلیسی رو هم نداشتم. فقط از دانشگاه به نامه به انگلیسی (سربرگ دانشکاه و مهر و امضا ریس) گرفتم با این مضمون که بدینوسیله کواهی میشود ایشون با این معدل در این سال فارغ التحصیل شده و... همین رو به عنوان ترجمه دانشنامه فرستادم.البته از دانشگاه خواستم اینو تو پاکت خودش بزاره و من کپی اش رو تو پاکت خودم فرستادم.با این همه مورد، خوشبختانه مدررک من ارزیابی شد.

    البته،من اینو به دوستان توصیه نمیکنم ومیزارمش به پای خوش شانسی ;-) الان که دوستان خیلی محدودیت زمان ندارن بهتره و مدارکشون رو ببرن ترجمه کنن و به همون صورت ترجمه دانشنامه ها و ریز نمرات رو به نحوی که تو فرم توضیح دادن بفرستن.

    دارم یه دستور العمل کامل از مراحل ارزیابی مدارک تهیه میکنم که به زودی میزارم اینجا برای استفاه بجه های فروم ، باشد که دوستان چندتا انرژی مثبت به سمت ما بفرستن ;-)
    گاهی زندگی یعنی سخت کوشی برای رویایی، که هیچکس جز شما قادر به دیدنش نیست

  9. #1539

    پیش فرض پاسخ : ارزیابی و معادل سازی مدارک تحصیلی برای مهاجران به کانادا

    سلام . من مدارکم گواهی موقته و ترجمه رسمی نمیشه . همون غیر رسمی بفرستم ؟

  10. #1540

    پیش فرض پاسخ : ارزیابی و معادل سازی مدارک تحصیلی برای مهاجران به کانادا

    نقل قول نوشته اصلی توسط memarbashi نمایش پست ها
    سلام . من مدارکم گواهی موقته و ترجمه رسمی نمیشه . همون غیر رسمی بفرستم ؟
    كي گفته نميشه،،،،ميشه!!!!!

برچسب‌های این موضوع

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •