صفحه 1 از 23 1234567891011 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 10 , از مجموع 226

موضوع: معنی کلماتی در ریدینگ و لیسنینگ که فکر میکنیم می دونیم! و کلمات تخصصی دیگر!

  1. #1
    ApplyAbroad Hero y2dark آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2009
    ارسال‌ها
    1,009

    پیش فرض معنی کلماتی در ریدینگ و لیسنینگ که فکر میکنیم می دونیم! و کلمات تخصصی دیگر!

    دوستان کمک کنید در اینجا کلماتی که معنیشو می دونیم ولی در حقیقت معنیهای دیگری از اون مد نظر هست و یا کلماتی که شبیه به همند و با هم اشتباه میگریم و کلمات تخصصی رو قرار بدیم تا به کمک هم بتونیم درک مطلبمون رو تو ریدینگ و لیسنینگ بالا ببریم من خودم چند بار تو دام این کلمات افتادم تا اخر متن یه چیز دیگه متنو معنی می کنی متوجه نمیشی آخرش چی شد! چندتاشو من می ذارم لطفا اساتید همراهمی کنن:

    abstract: انتزاعی ، چکیده، مثال: abstract art : هنر انتزاعی
    oriental: شرقی با oriented اشتباه گرفته نشود مثال: oriental countries
    relief: در هنر به معنی حجاری برجسته و برجسته کاری، معنی راحتیشم که همه بلدیم
    hide: جالبه که اسم این کلمه به معنی پوست و چرم گاو و گوسفنده!!!!!!!! فعلشم که همه میدونیم
    ironic: کنایه آمیز
    secrete: به معنی ترشح کردن (هورمون) معنی دیگرش هم که همه می دونیم پنهان کردنه
    فرق refract و reflect: منظور از reflect بازتاب نوره ولی منظور از refract شکست نوره
    فرق asteroid و comet: هر دوتاشون میشن شهاب سنگ یا اجرام آسمانی فقط جنس asteroid از آهن یا سنگه ولی جنس comet معمولا از یخه


    اگر کلمات کلیدی دیگری هم که به درد ریدینگ و لیسنیگ می خوره بذارین ممنون می شم!
    megafauna: حیوان بزرگ مثل ماموت و فیل و دایناسور
    ritualize، ritual, rite: تشریفات (معمولا با کلمه religious به معنی تشریفات مذهبی) البته اخری فعلشه!
    fresco: نقاشی دیواری
    camouflage: فعل و اسم به معنی استتار و پوشاندن
    dynasty: سلسله!

  2. #2
    Junior Member mohamad_Ai آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Aug 2011
    رشته و دانشگاه
    UKM - Information Technology - Artificial Intelligence
    ارسال‌ها
    17

    پیش فرض پاسخ : معنی کلماتی در ریدینگ و لیسنینگ که فکر میکنیم می دونیم! و کلمات تخصصی دیگر!

    خیلی خوبه . ممنون
    فقط یه نکته ای هست . reading & listening‌مهارت های درک مطلب هستن . یعنی شما باید تا یه حدی زبان تون رو تقویت کنین و vocab های جنرال رو یاد بگیرین اما لازم نیست کلمات تخصصی یاد بگیرین . مثلا لازم نیست megafauna رو یاد داشته باشین . هیچ وقت نمی تونین حدس بزنین از چه زمینه ای ریدینگ می دن . ولی لازمه کلماتی که تخصصی نیستن و خیلی فرمال هستن رو یاد گرفت . مهارت ریدینگ و لیسنینگ بیشتر بر این اساسه که کلماتی که نمی دونین رو بتونین بر اساس متن بفهمین چی هستن
    فکر می کنم حدس زدن معنی یکی از چیزای اساسی تو این شاخه باشه
    یه نکته دیگه اش هم پیدا کردن کلمات کلیدی هست که اونم یه بخث دیگه ست

  3. #3
    ApplyAbroad Hero y2dark آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2009
    ارسال‌ها
    1,009

    پیش فرض پاسخ : معنی کلماتی در ریدینگ و لیسنینگ که فکر میکنیم می دونیم! و کلمات تخصصی دیگر!

    نقل قول نوشته اصلی توسط mohamad_Ai نمایش پست ها
    خیلی خوبه . ممنون
    فقط یه نکته ای هست . reading & listening‌مهارت های درک مطلب هستن . یعنی شما باید تا یه حدی زبان تون رو تقویت کنین و vocab های جنرال رو یاد بگیرین اما لازم نیست کلمات تخصصی یاد بگیرین . مثلا لازم نیست megafauna رو یاد داشته باشین . هیچ وقت نمی تونین حدس بزنین از چه زمینه ای ریدینگ می دن . ولی لازمه کلماتی که تخصصی نیستن و خیلی فرمال هستن رو یاد گرفت . مهارت ریدینگ و لیسنینگ بیشتر بر این اساسه که کلماتی که نمی دونین رو بتونین بر اساس متن بفهمین چی هستن
    فکر می کنم حدس زدن معنی یکی از چیزای اساسی تو این شاخه باشه
    یه نکته دیگه اش هم پیدا کردن کلمات کلیدی هست که اونم یه بخث دیگه ست
    محمد علی جان بله حرف شما صحیحه! ولی برای کلماتی که ما اشتباه معنیشو می دونیم هیچ کاری نمیشه کرد! خوده من یه متن داشتم می خواندم همش oriental و معنی می کردم جهت دار و میزان دار و این چیزها و تا اخر نتونستم درست متوجه بشم! بعد یکسری کلمات تخصصی که تو تافل میاد تکراری هست و متاسفانه بعضی ریدینگ های سخت جوری طراحی شده که با ندونستن یک سری کلمات شما قادر به زدن 2 3 تا سئوال نخواهی بود!
    بله هیچ وقت نمی تونیم حدس بزنیم ولی می تونیم دایره لغاتمونو زیاد کنیم!

  4. #4
    ApplyAbroad Hero y2dark آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2009
    ارسال‌ها
    1,009

    پیش فرض پاسخ : معنی کلماتی در ریدینگ و لیسنینگ که فکر میکنیم می دونیم! و کلمات تخصصی دیگر!

    یه چند تا دیگه:
    culture: به معنی کشت میکروب در آزمایشگاه، معنی فرهنگم که همه می دونیم
    objective: صفتش به معنی علمی بدون نظر خصوصی, اسمش هم که می دونیم میشه هدف و مقصود
    subjective: برعکس کلمه قبلی هست به معنی وابسته به طرز تفکر شخص، یه موقع موضوعی معنی نکنید!!!
    economical: به معنی صرفه جو هست، با اقتصادی (economic صفت economy) اشتباه نگیرید!

    چند تا هم شبیه هم:
    notorious به معنی بدنام
    nutritious: به معنی مغذی

    embrace: در آغوش گرفتن، بعضی جاها به معنی ساپورت یه عقیده هم میاد he embraced the idea
    embarrass: شرمسار شدن

    disguise: پنهان کردن، تغییر قیافه دادن
    disgust: بی میلی، تنفر، متنفر کردن، بیزار کردن

    inflammation: التهاب
    inflation: تورم، پف کرده گی

    recent: اخیرا
    resent: رنجیدن، خشمگین شدن

    furry: خزدار (اسم) fur: خز، خزدار کردن، باردار شدن (فعل)
    fury: عصبانی، درنده خویی
    ferry: عبور، عبور دادن، با قایق از یک طرف به طرف دیگر رودخانه انتقال دادن
    fairy: پری

    comply: مطابق بودن (فعل) compliant: موافق (اسم)
    complain: شکایت کردن (فعل) complaint: شکایت (اسم) به تفاوت دو اسم دقت کنین

    slander: افترا زدن
    slender: باریک، ضعیف

    participation: مشارکت
    precipitation: بارش، عجله

  5. #5

    پیش فرض پاسخ : معنی کلماتی در ریدینگ و لیسنینگ که فکر میکنیم می دونیم! و کلمات تخصصی دیگر!

    یه چند تا هم من اضافه کنم البته ساده است فقط جهت تذکره...
    comprehensive جامع، فراگیر
    comprehensible قابل درک

    school دسته ماهی هایی که با هم تو دریا میرن!

    unearth از زیر خاک در آوردن
    unearthly غیر عادی

    scarce نادر، کمیاب
    sacred مقدس

    emigrate از کشور خود به کشور دیگری برای زندگی رفتن
    immigrate به کشوری وارد شدن

    thrust پرتاب کردن، چپاندن
    trust اعتماد کردن

    glimpse بدون تعمد نگاهی گذرا انداختن
    glance به عمد نگاهی گذرا انداختن

    proceed پیش رفتن، اقدام کردن
    precede اولویت، حق تقدم

    wager شرط بندی
    wage حقوق، دستمزد

    council انجمن
    counsel اندرز، نصیحت

    دیگه یادم نمیاد...هر موقع چیز دیگه ای به ذهن این حقیر اومد باز هم اینجا اضافه میکنم...

  6. #6
    ApplyAbroad Hero y2dark آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2009
    ارسال‌ها
    1,009

    پیش فرض پاسخ : معنی کلماتی در ریدینگ و لیسنینگ که فکر میکنیم می دونیم! و کلمات تخصصی دیگر!

    mainstream: معنی اولش جریان اصلی آب و دومش که بیشتر استفاده می شه به معنی فکر، عقیده و عملی که یه جامعه پذیرفتند یه جورایی همون عرف ه فکر کنم
    sound: باورتون بشه یا نه این کلمه وقتی به عنوان صفت استفاده می شه به معنی بی عیب، بی خطر و دقیقه make sound decision
    recreation: با اینکه ترکیب again و create هستش معنی دیگری هم داره: تفریحی و سرگرمی
    imposing: معنی دومش با ابهت imposing structure معنی دیگرش هم که می دونین تحمیل کننده
    patch: معنی های زیادی داره مثل وصله و زمان معین ولی معنی که زیاد دیدم تو تافل کشاورزی استفاده می شه بعنوان قطعه زمینه!!!!
    given: معنیشو نیگاه کنین زده معلوم و معین، ولی معمولا بعنوان according to استفاده می شه!
    appendage: معنیش که همه می دونیم ضمیمه هست ولی در زیست شناسی به عنوان چیزی که به بدن متصل می شه مثله دست و پا بکار میره!

    با اینکه روز اول این تاپیک هست ولی از دوستان خواهش می کنم تجربیاتتونو در اختیار دیگران هم بذارین واقعیتش این چیزایی که دارم می نویسم خروجیه 1 سال خواندنه گفتم اگر نذارم اینجا اینها حیف و میل میشه!!!!!!!!!!!

  7. #7
    ApplyAbroad Hero y2dark آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2009
    ارسال‌ها
    1,009

    پیش فرض پاسخ : معنی کلماتی در ریدینگ و لیسنینگ که فکر میکنیم می دونیم! و کلمات تخصصی دیگر!

    یه مقدار کلمات تخصصی مربوط به زیست و انسان:

    amoeba: آمیب تا تک سلولی
    outbreak: شیوع
    membrane: غشاء، پوسته
    mucous: مخاطی
    olfactory: وابسته به حس بویای
    nasal: وابسته به بینی
    hemorrhage: خونریزی
    vomit: استفراغ کردن
    nausea: دلاشوب حالت تهوع
    proliferate: تکثیر شدن
    transplant: پیوند زدن
    viral: ویروسی
    mutation: تغییر، جهش (برای ژنتیک استفاده می شود)
    pathogenic: بیماریزا (این به درد اسپیکینگ و رایتینگ هم می خوره! چون بعضی موقع ها می گن فلان چیز بیماریزاه)
    necrosis: نکروز، مردگی، بافت مردگی
    hypertension: فشار خون
    diabetes: دیابت
    kidney: کلیه bladder: مثانه intestine: روده (intestinal parasites کرم روده) کیسه صفرا: gallbladder ریه: lung کبد: liver
    diarrhea: اسهال
    (tuberculosis (TB: سل
    fever: تب
    athma: آسم
    chicken pox: آبله مرغون smallpox میگن
    Rheumatism: رماتیسم
    artery سرخرگ vein: سیاهرگ

    ممکنه پیش خودتون اینها به چه درد میخوره! ولی intestinal parasites تو سئوال 6 اسپیکینگ اومده، همینطور smallpox، سل هم که نقل و نبات ریدینگ و لیسنینگ و ....) بقیش هم بعدا اضافه می کنم باید بقیه نتهامو نگاه کنم!

  8. #8
    Member Mostafaa747 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Apr 2012
    رشته و دانشگاه
    PhD in Management
    ارسال‌ها
    331

    پیش فرض پاسخ : معنی کلماتی در ریدینگ و لیسنینگ که فکر میکنیم می دونیم! و کلمات تخصصی دیگر!

    مرسی تاپیک جالبیه ولی وقتی این جوری زیادی تخصصی میشه من ترسم میگیره

    منم چند تا لغت توی Essential Words دیدم که نزدیک به همه و بعضی وقتا قاطی میشه با هم:
    instigate: برانگیختن، تحریک کردن
    trigger: ماشه رو کشیدن، ماشه اسلحه / راه انداختن، شروع کردن
    intricate: پیچیده
    delicate: ظریف
    dedicate: تقدیم کردن
    indicate: نشان دادن
    intrigue: فریفتن / دسیسه کردن
    intrude: به زور وارد شدن، ناخوانده وارد شدن
    intrinsic: ذاتی، فطری

  9. #9
    ApplyAbroad Hero y2dark آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2009
    ارسال‌ها
    1,009

    پیش فرض پاسخ : معنی کلماتی در ریدینگ و لیسنینگ که فکر میکنیم می دونیم! و کلمات تخصصی دیگر!

    نقل قول نوشته اصلی توسط Mostafaa747 نمایش پست ها
    مرسی تاپیک جالبیه ولی وقتی این جوری زیادی تخصصی میشه من ترسم میگیره

    منم چند تا لغت توی Essential Words دیدم که نزدیک به همه و بعضی وقتا قاطی میشه با هم:
    instigate: برانگیختن، تحریک کردن
    trigger: ماشه رو کشیدن، ماشه اسلحه / راه انداختن، شروع کردن
    intricate: پیچیده
    delicate: ظریف
    dedicate: تقدیم کردن
    indicate: نشان دادن
    intrigue: فریفتن / دسیسه کردن
    intrude: به زور وارد شدن، ناخوانده وارد شدن
    intrinsic: ذاتی، فطری
    رفیق عزیز ما اینجاییم برای بالای 26، وگرنه تا 26 رو میشه بدون ندانستن خیلی از این کلمات تو ریدینگ آورد!

  10. #10
    ApplyAbroad Hero y2dark آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2009
    ارسال‌ها
    1,009

    پیش فرض پاسخ : معنی کلماتی در ریدینگ و لیسنینگ که فکر میکنیم می دونیم! و کلمات تخصصی دیگر!

    خوب یه چند تا کلمه دیگه:
    story: باورتون میشه از این کلمه بعنوان سطح یا طبقه استفاده کرده بود این ETS
    overwhelming event سئوال تافل بوده به معنی اتفاق قریب الوقوع
    mutually exclusive: سئوال تافل بوده یعنی اینکه اگر یکی از گزینه ها انتخاب بشه بقیه گزینه ها خود بخود حذف می شوند! یعنی یه حق انتخاب!
    string quartet: این تو سئوال اسپیکینگ اومده بوده! معنیش یه گروه کنسرت 4 نفره! متشکل از 2 تا ویولونیست 1 ویولا 1 سلو !
    dining-hall: به به سلف خودمونه!
    cubicle table: میزهای یه نفره ای که از هم جدا شدند! پاریتشن بندی بینشون هست!

صفحه 1 از 23 1234567891011 ... آخرینآخرین

برچسب‌های این موضوع

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •