صدور فایل نامبر: ۲۰۱۱/۰۹ آپدیت : 16 اکتبر 201٤ویو و دریافت سی اس کیو : 27 ژانویه 2015،،دریافت مدارک فدرال در سیدنی : 17 مارس 2015،فایل نامبر فدرال 30 ژوئن؛آپدیت ۲۱ ژوییه . نامه مدیکال ۴ اوت، دريافت نامه پاس ريكوئست ٩ سپتامبر
این بند منظورش همون نامه ی سابقه کار هست که باید طبق فرمتی که خواستند باشه . نامه سابقه بیمه بند دیگه ای هست. هر دو تا رو باید بفرستین. 5 سال قبل از باز کردن پرونده رو میخوان و مسلما تا الان رو هم باید بفرستین که امتیازشو بگیرین.
(توی پرانتز هم نوشته قرارداد کار یا سند قول کار قبول نیست )
صدور فایل نامبر: ۲۰۱۱/۰۹ آپدیت : 16 اکتبر 201٤ویو و دریافت سی اس کیو : 27 ژانویه 2015،،دریافت مدارک فدرال در سیدنی : 17 مارس 2015،فایل نامبر فدرال 30 ژوئن؛آپدیت ۲۱ ژوییه . نامه مدیکال ۴ اوت، دريافت نامه پاس ريكوئست ٩ سپتامبر
از پاسخ دادن به پیام خصوصی که در سطح انجمن قابل مطرح کردن است معذورم.
فایل راهنمای آپدیت قبل از CSQ
فایل راهنمای فدرال بعد از CSQ
از پاسخ دادن به پیام خصوصی که در سطح انجمن قابل مطرح کردن است معذورم.
فایل راهنمای آپدیت قبل از CSQ
فایل راهنمای فدرال بعد از CSQ
ارسال مدارک : 2011/03 فایل نامبر : 2011/جولای نامه آپدیت : 2014/آوریل رشته حسابداری- همسر عمران-فرانسه b2-b2.دریافت نامه انتظار اکتبر 2015
در مورد پاسپورت تنها فتوکپی اون کافیه و نیازی به کپی برابر اصل اون نیست طبق لیست مدارک درخواستی و فرمتهای موردنظر: http://www.immigration-quebec.gouv.q...dcs-en-dyn.pdf
ارسال مدارک: اکتبر ۲۰۱۱ | صدور فایل نامبر: فوریه ۲۰۱۲
دوستان عزیز جواب آپدیت اینجانب آمد و سی اس کیو رو برای وکیل فرستاده اند ، مصاحبه بی مصاحبه ! باورم نمیشه هنوز
صدور فایل نامبر: ۲۰۱۱/۰۹ آپدیت : 16 اکتبر 201٤ویو و دریافت سی اس کیو : 27 ژانویه 2015،،دریافت مدارک فدرال در سیدنی : 17 مارس 2015،فایل نامبر فدرال 30 ژوئن؛آپدیت ۲۱ ژوییه . نامه مدیکال ۴ اوت، دريافت نامه پاس ريكوئست ٩ سپتامبر
کاربران گرامیتغییر قوانین و تاثیر آن بر امتیاز پرونده ها
چندی از پستهای اخیر بدلیل نامرتبط بودن با این تاپیک بدون ارسال پیام خصوصی حذف شدند
لطفا سوالات خود را دربارهدر تاپیک زیر مطرح نمایید:http://www.applyabroad.org/forum/sho...=1#post1871823
از پاسخ دادن به پیام خصوصی که در سطح انجمن قابل مطرح کردن است معذورم.
فایل راهنمای آپدیت قبل از CSQ
فایل راهنمای فدرال بعد از CSQ
سلام
26 ژانویه برای من آپدیت اومده که مطالب قسمت آنکس A را اینجا میگذارم :
EXERCICE D’UNE PROFESSION OU D’UN MÉTIER RÉGLEMENTÉ
9. Formulaire original de la Déclaration d’un candidat ou d’une candidate exerçant une
profession ou un métier réglementés (A-0527-JF), dûment rempli et signé
Pour : Conjointe
PIÈCES JUSTIFICATIVES – IDENTITÉ ET ÉTAT CIVIL
11. Copie certifiée conforme de votre acte de naissance
Pour : Requérant principal Conjointe
Original de la traduction de votre acte de naissance
Pour : Requérant principal Conjointe
12. Copie certifiée conforme à l’original du certificat de mariage
Pour : Requérant principal Conjointe
Original de la traduction de votre certificat
Pour : Requérant principal Conjointe
CHAQUE ENFANT QUI VOUS ACCOMPAGNE
16. Copie certifiée conforme de l’acte ou du certificat de naissance
Pour : Chaque enfant qui vous accompagne
Original de la traduction de l’acte ou du certificat de naissance
Pour : Chaque enfant qui vous accompagne
ÉTUDES ET FORMATION
20. Copie certifiée conforme de tous vos certificats ou diplômes, en commençant par le
diplôme d’études secondaires
Pour : Requérant principal Conjointe
Original des traductions de tous vos certificats ou diplômes
Pour : Requérant principal Conjointe
Attention!
Tous les cours que vous avez suivis pour chaque année d’études doivent être indiqués
clairement dans les relevés de notes que vous soumettez.
21. Copie certifiée conforme des relevés de notes émis par l’établissement d’enseignement
correspondant à tous vos diplômes (sauf pour les diplômes d’études secondaires
générales), pour toutes les années d'études ayant mené à l'obtention de ces diplômes
Si les titres des cours ne sont pas mentionnés sur les relevés de notes, vous devez aussi
fournir la copie certifiée conforme de la liste des cours du programme
Pour : Requérant principal Conjointe
Original des traductions des relevés de notes de tous vos diplômes
Pour : Requérant principal Conjointe
EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE ACQUISE au cours des cinq années précédant le dépôt
de votre demande de certificat de sélection
24. Original ou copie certifiée conforme de preuve des cotisations sociales ou preuve de
paiement de l’impôt sur le revenu pour attester la légalité de l’expérience
professionnelle acquise au cours des cinq années précédant le dépôt de votre demande
de certificat de sélection
S’il vous est impossible d’obtenir l’une de ces preuves, vous devez fournir l’original ou la
copie certifiée conforme d’une preuve d’exonération du paiement des primes de sécurité
sociale ou d’une preuve d’exonération du paiement de l’impôt sur le revenu.
Pour : Requérant principal Conjointe
Original de la traduction de la preuve fournie ci-dessus
Pour : Requérant principal Conjointe
Attention !
Tous les documents attestant la légalité de l’expérience professionnelle doivent être
émis par une autorité gouvernementale. Les documents émis par un employeur ou un
comptable ne sont pas acceptés.
که باید این مدارک راتهیه کنم :
1. پر کردن فرم شغل های نظام مند
- برای همراه
2. شناسنامه (کپی برابر اصل + اصل ترجمه رسمی)
- برای نفر اصلی و همراه
3. شناسنامه (کپی برابر اصل + اصل ترجمه رسمی)
- برای فرزندان
4. دیپلم دبیرستان + مدارک دانشگاهی (کپی برابر اصل + اصل ترجمه رسمی)
- برای نفر اصلی و همراه
5. ریزنمرات دوره دانشگاه (به غیر از دوره دبیرستان) - (کپی برابر اصل + اصل ترجمه رسمی)
- برای نفر اصلی و همراه
6. سوابق بیمه از پنج سال قبل از ارسال مدارک درخواست مهاجرت تا کنون
اصل یا کپی برابر اصل +اصل ترجمه رسمی
--------------------------------------------
ممنون می شوم دوستان عزیز منو راهنمایی کنند :
1- باید همین مدارک ها را فقط تهیه کنم ؟
البته از من گواهی سابقه کار و فیش حقوقی نخواستند ولی من در قسمت آنکس B اصل گواهی کار بروز شده ترجمه و برابر اصل می کنم و ارسال می کنم.
2- من از قبل مدارک تحصیلی و ریز نمرات را که ترجمه و دارای مهر قوه قضاییه و امور خارجه هست را دارم ، آیا دفتر اسناد رسمی کپی های داخل پلمپ ترجمه رسمی را برابر اصل می کند؟
3- برای سایر مدارک اول مدارک را ترجمه و مهر های لازم را بزنم بعد ببرم دفتر اسناد رسمی یا اول در دفتر اسناد زسمی کپی برابر اصل بگیرم بعد ببرم برای ترجمه رسمی ؟
4- پاسپورت نفر اصلی و همراه تعویض شده آن را در قسمت آنکس B می توانم بفرستم ؟
5-من اصل مدارک زبان فرانسه TCFQ خودم (B1/B2) و همراه (A2/B1) را (2014/Jan) را با اعلام تغییر آدرس در فرم مخصوص آپدیت اعلام و ارسال کردم ، در حال حاضر در قسمت آنکس B لازم است به این موضوع اشاره کنم ؟
ممنون از کمک شما
دریافت ایمیل آپدیت: 26/01/2015 (6بهمن 1393)
ارسال آپدیت به مونترال با تی ان تی: 19/02/2015 (30 بهمن 1393)
دریافت آپدیت در مونترال : 23/02/2015 (4 اسفند 1393)
Quebec Wiki
علاقه مندی ها (Bookmarks)