دوست خوب منم موافقم براي كسي كه ميخواد يه كوه لغات رو در يك زمان محدود طوطي وار ياد بگيره واقعا هم فارسي كمك ميكنه . چون تو مغز بين معني فارسي و لغت لينكي برقرار ميشه كه كمك ميكنه راحت تر يادتون بياد.اما آيا شما روزي قادر خواهيد بود از اين لغت در گفتار و نوشتار استفاده كنيد؟ من كه شك دارم. حرف من اينه كه
خيلي ، تاكيد ميكنم خيلي زياد معاني فارسي ديكشنري ها يا فقط معني اول كلمه هست يا كلا غلطه و ما اصلا همچين لغتي در فارسي نداريم. شما قطعا روزي كه بخواي اولين ارتباط كلامي با نوشتاري رو با يك نيتو برقرار كني اونروز به اين نتيجه خواهي رسيد كه بازسازي اين لينكهاي اشتباه درون مغز انسان كار زمانبرتر و سخت تريه. و خيلي از معاني كه ميدوني اوني نيست كه بايد.
بنظر من خشت اول درست گذاشته شه آخر سر مجبور نيستيم آواره هاي چيزي كه ساختيم رو جمع كنيم. باز هم هر كسي خودش اختيار دار نوع يادگيريشه . اما من كه آدم خاصي نيستم ولي حتما بزرگان زبان انگليسي در ايران و اصلا خود آمريكا يك چيزي ميدونستن كه اين رو تاكيد كردن. كه كلا انگليسي به انگليسي. شادزي

علاقه مندی ها (Bookmarks)