نمایش نتایج: از شماره 1 تا 10 , از مجموع 919

موضوع: ترجمه مدارک و روش های کاهش هزینه تاییدات برای اتریش (پست اول را بخوانید)

Hybrid View

پست قبلی پست قبلی   پست بعدی پست بعدی
  1. #1
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Mar 2010
    ارسال‌ها
    56

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک و روش های کاهش هزینه تاییدات برای اتریش (پست اول را بخوانید)

    دوستان مدرك ارشد من از انگليس هست، لازمه ترجمه الماني و تاييد سفارت بشه؟؟
    این فرمول رو به خاطر بسپار
    9 بار زمین بخور اما 10 بار برخیز

  2. #2
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Mar 2010
    ارسال‌ها
    56

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک و روش های کاهش هزینه تاییدات برای اتریش (پست اول را بخوانید)

    نقل قول نوشته اصلی توسط bahi696 نمایش پست ها
    دوستان مدرك ارشد من از انگليس هست، لازمه ترجمه الماني و تاييد سفارت بشه؟؟
    چرا كسي جواب نميده؟
    امروز مدرك ارشدم رو (كه از انگليس گرفتم) بردم براي ترجمه ي الماني. مترجم بهم گفت يه بار بايد به فارسي ترجمه و مهر وزارت و دادگستري بشه يه بارم اون فارسيه به الماني ترجمه و مهر وزارت و دادگستري بشه! اين كارا لازمه واقعا؟ دوهفته هم طول ميكشه! خواهشا يه نفر كمكم كنه
    (ترجمه و مهر مدارك رو براي گرفتن مهر تاييد سفارت ميخوام)
    این فرمول رو به خاطر بسپار
    9 بار زمین بخور اما 10 بار برخیز

  3. #3
    Moderator

    تاریخ عضویت
    May 2010
    ارسال‌ها
    1,546

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک و روش های کاهش هزینه تاییدات برای اتریش (پست اول را بخوانید)

    نقل قول نوشته اصلی توسط bahi696 نمایش پست ها
    چرا كسي جواب نميده؟
    امروز مدرك ارشدم رو (كه از انگليس گرفتم) بردم براي ترجمه ي الماني. مترجم بهم گفت يه بار بايد به فارسي ترجمه و مهر وزارت و دادگستري بشه يه بارم اون فارسيه به الماني ترجمه و مهر وزارت و دادگستري بشه! اين كارا لازمه واقعا؟ دوهفته هم طول ميكشه! خواهشا يه نفر كمكم كنه
    (ترجمه و مهر مدارك رو براي گرفتن مهر تاييد سفارت ميخوام)
    شما مدرک ارشد انگلیس رو برای چه کاری میخواین؟ اگر برای پذیرش از یکی از دانشگاه های اتریش میخواید اقدام کنید، مطمئن هستید
    که به این کار نیازه؟ معمولن سایت دانشگاهها مینویسه و احتمال میدم کسانی که مدرکشون رو در کشورهای اروپایی گرفتن، همون مدرک
    انگلسی رو ارائه بدن مورد تاییده.

    در کل سفارت اتریش "فقط" مدارکی رو که اصل اونها به زبان فارسی هستش تایید میکنه. در واقع اونا محتوای ترجمه و مهر مترجم و قوه قضاییه ایران رو
    تایید میکنن. برای مدارکی که در خارج از ایران و به زبان غیرفارسی صادر شده، تایید انجام نمیشه، حتی اگر این پروسه ی عجیبی که مترجم به شما گفته طی بشه!

  4. #4
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Mar 2010
    ارسال‌ها
    56

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک و روش های کاهش هزینه تاییدات برای اتریش (پست اول را بخوانید)

    نقل قول نوشته اصلی توسط mahdi2010 نمایش پست ها
    شما مدرک ارشد انگلیس رو برای چه کاری میخواین؟ اگر برای پذیرش از یکی از دانشگاه های اتریش میخواید اقدام کنید، مطمئن هستید
    که به این کار نیازه؟ معمولن سایت دانشگاهها مینویسه و احتمال میدم کسانی که مدرکشون رو در کشورهای اروپایی گرفتن، همون مدرک
    انگلسی رو ارائه بدن مورد تاییده.

    در کل سفارت اتریش "فقط" مدارکی رو که اصل اونها به زبان فارسی هستش تایید میکنه. در واقع اونا محتوای ترجمه و مهر مترجم و قوه قضاییه ایران رو
    تایید میکنن. برای مدارکی که در خارج از ایران و به زبان غیرفارسی صادر شده، تایید انجام نمیشه، حتی اگر این پروسه ی عجیبی که مترجم به شما گفته طی بشه!
    ممنون از پاسختون،
    بله براي پذيرش دكترا لازم دارم. دانشگاه اتريش ازم خواست كه مداركم رو براشون پست كنم و طبق قاعده مدارك بايد ترجمه و توسط سفارت قانوني شده باشن.
    مدرك ارشدم چون به زبان انگليسي بود گفتم شايد لازم باشه اينم ترجمه بشه كه سفارت تاييدش كنه ولي با اين پروسه عجيب روبرو شدم.
    این فرمول رو به خاطر بسپار
    9 بار زمین بخور اما 10 بار برخیز

  5. #5
    Moderator

    تاریخ عضویت
    May 2010
    ارسال‌ها
    1,546

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک و روش های کاهش هزینه تاییدات برای اتریش (پست اول را بخوانید)

    نقل قول نوشته اصلی توسط bahi696 نمایش پست ها
    ممنون از پاسختون،
    بله براي پذيرش دكترا لازم دارم. دانشگاه اتريش ازم خواست كه مداركم رو براشون پست كنم و طبق قاعده مدارك بايد ترجمه و توسط سفارت قانوني شده باشن.
    مدرك ارشدم چون به زبان انگليسي بود گفتم شايد لازم باشه اينم ترجمه بشه كه سفارت تاييدش كنه ولي با اين پروسه عجيب روبرو شدم.

    نه. با پذیرش دانشگاه مکاتبه کنید. مطمئنن بهتون میگن مدرک تحصیلی ای که از اروپا اخد شده نیازی به تایید نداره.
    بازم تاکید میکنم، تایید سفارت "فقط" برای مدارکیه که اصلش فارسیه و در ایران صادر شده. در واقع سفارت تایید میکنه
    که این مهرهای مترجم رسمی، دادگستری و وزارت خارجه "صحت" دارن. چون یک دانشگاه توی اتریش مهرهای ایران رو نمیشناسه
    و در واقع با دیدن مهر تایید سفارت خودشون، به مدارک اعتماد میکنه. حالا مدرک شما که خارج از ایران صادر شده، نیازی به این تاییدها
    نداره و بر اساس یک مکانیزم دیگه ای باید صحت صدورش مشخص بشه که دانشگاه اتریشی خودش میدونه. کافیه ازشون بپرسید.

  6. #6
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Mar 2010
    ارسال‌ها
    56

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک و روش های کاهش هزینه تاییدات برای اتریش (پست اول را بخوانید)

    نقل قول نوشته اصلی توسط mahdi2010 نمایش پست ها
    نه. با پذیرش دانشگاه مکاتبه کنید. مطمئنن بهتون میگن مدرک تحصیلی ای که از اروپا اخد شده نیازی به تایید نداره.
    بازم تاکید میکنم، تایید سفارت "فقط" برای مدارکیه که اصلش فارسیه و در ایران صادر شده. در واقع سفارت تایید میکنه
    که این مهرهای مترجم رسمی، دادگستری و وزارت خارجه "صحت" دارن. چون یک دانشگاه توی اتریش مهرهای ایران رو نمیشناسه
    و در واقع با دیدن مهر تایید سفارت خودشون، به مدارک اعتماد میکنه. حالا مدرک شما که خارج از ایران صادر شده، نیازی به این تاییدها
    نداره و بر اساس یک مکانیزم دیگه ای باید صحت صدورش مشخص بشه که دانشگاه اتریشی خودش میدونه. کافیه ازشون بپرسید.
    بله کاملا حق با شما بود و از دانشگاه سوال کردم این جواب رو بهم دادن که:
    you need no full diplomatical legalization but the apostille for your Master’s degree from UK:
    There is no alternative solution. But you need to get the apostille in UK not in Iran!

    الان سوال ایجاست که ایا کسی برای apostille اقدام کرده؟ کسی میتونه منو راهنمایی کنه برای گرفتن اپوستیل؟
    این فرمول رو به خاطر بسپار
    9 بار زمین بخور اما 10 بار برخیز

  7. #7
    Moderator

    تاریخ عضویت
    May 2010
    ارسال‌ها
    1,546

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک و روش های کاهش هزینه تاییدات برای اتریش (پست اول را بخوانید)

    نقل قول نوشته اصلی توسط bahi696 نمایش پست ها
    بله کاملا حق با شما بود و از دانشگاه سوال کردم این جواب رو بهم دادن که:
    you need no full diplomatical legalization but the apostille for your Master’s degree from UK:
    There is no alternative solution. But you need to get the apostille in UK not in Iran!

    الان سوال ایجاست که ایا کسی برای apostille اقدام کرده؟ کسی میتونه منو راهنمایی کنه برای گرفتن اپوستیل؟


    دقیقا منظورم همین بود، به نظرم ابتدا به سایت دانشگاه انگلیس مراجعه کنید ببینید توضیحی دادن یا نه.
    مطمئن نیستم اما احتمالا باید از طریق سفارت انگلستان در تهران اقدام کنید برای آپوستیل. اینجا رو بخونید

  8. #8

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک و روش های کاهش هزینه تاییدات برای اتریش (پست اول را بخوانید)

    نقل قول نوشته اصلی توسط bahi696 نمایش پست ها
    دوستان مدرك ارشد من از انگليس هست، لازمه ترجمه الماني و تاييد سفارت بشه؟؟
    خیر شما نیازی به ترجمه ندارید

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •