




آقا این تجربه منو توی ویکی یا روی دروازه فوروم یا هر جا که صلاح می دونید بزنید تا عبرت بشه برای بقیه. عکسایی که با هزار زحمت در سایز مورد نظر (3.5*4.5) گرفته بودم همه رو پشت نویسی کردم. بعد نیم ساعت گذاشتم پشتش خشک بشه و بعد گذاشتم توی پاکت. اما فردا که اومدم دیدم همه عکسا نقطه نقطه شده. تازه فهمیدم چرا توی راهنمای پر کردن فرمها نوشته یک عکس و فقط یک عکس رو پشت نویسی کنید و کلی فش دادم به اون داکیومنت دیگه که گفته بود همه عکسا رو پشت نویسی کنید. حالا اجبارا باید یه سری دیگه عکس بگیرم. خلاصه خیلی پکر شدم.
نتیجه:
ترجیحا فقط یک عکس رو پشت نویسی کنید.*
اگر هم می خواید همه رو بنویسید * اولا از خودکاری که جوهرش کاملا خشک میشه استفاده کنید( نه مثل من از خودکار ژله ای). ثانیا عکسها رو طوری نذارید که پشت به رو بشن اونا رو پشت به پشت یا رو به رو بذارید. در ضمن بالاخره من نفهمیدم باید منگنه کرد یا چسبوند. فرقی هم میکنه؟
* از اونجایی که داکیومنت دوم اختصاصا مربوط به دفتر دمشق میشه بنابراین من فکر کردم که بهتره به اون عمل کنم یعنی همه رو پشت نویسی کنم.
ویرایش توسط hamid928 : July 22nd, 2010 در ساعت 07:52 PM
recv 13 Dec. 2009
FN 20 Jan. 2010
interview 29 july 2010
فایل نامبر فدرال 1 اگوست 2010ویکی مهاجرت به کبک




سلام دوستان
در قسمت مدارک ضمیمه ویکی، کسی که مدرک مهندسی صنایع و یا مکانیک داره باید کدام یکی از فرمهای declaration رو پر کنه ؟ آیا این فرمها مربوط به نظام مهندسی کانادا می شه؟
متاسفانه دقیقا متوجه نمی شم این فرمها مربوط به چه کسانی می شه.








اگر جزو این رشته ها هستید
http://www.immigration-quebec.gouv.q...nal-order.html
باید فرم زیر را پر کنید:
http://www.immigration-quebec.gouv.q.../dcs/D02-A.pdf
دقت کنید که برای مهندسی باید پر بشه.
به نظر شما اقدام برای کبک راحتر است یا استرالیا؟



بستگی داره، استرالیا باید مدارکت همه آماده باشه و ielts داشته باشی و assess می خواهد و در عوض مصاحبه نداره و روندش کاملا روتین هست یعنی 2 در 2 مساوی 4 ! فرانسه خوندن هم نداره ! مسافرت رفتن نداره و همه کارها آنلاین است و بعد ویزا در تهران 1 روزه مهر می زنن در پاس
کبک فقط فرم پر کردن داره و مصاحبه داره و دست افسر خیلی بازه! باید بری سوریه! روندش گنگه! ولی در عوض تکلیفت زود روشن میشه، تنها بدیش میشه گفت فرانسه خوندن در مدت کوتاه است و برای کسانی که b2 می خوان یکم بیش از حد سخت!
استرالیا همش قانون عوض می کنه و به حرف خودش هم پایبند نیست! کبک دیر به دیر قانون عوض میکنه
سلام
چرا این نامه برام اومده
Object : votre entrevue de sélectionGhada Achkar
Nous avons pris connaissance de votre Project d’établissement permanent au Québec et vous en remercions
A la suite de l’examen préliminaire de votre dossier, nous désirons vous informer que nous vous avons inscrit(e) sur une liste d’arrente pour une entrevue de sélection avec un conseiller ou une conseillère a immigration du Québec, Des que la date de votre entrevue sera arrêtée, nous communiquerons de nouveau avec vous
Votre entrevue de sélection sera une étape déterminante dans l’évaluation de votre demande de certificat de sélection du Québec .pour optimiser vos chances de satisfaire aux conditions de la sélection du Québec, nous vous invitons a bien vous préparer en vue de cet entretien
A cet effet, voici les trois principaux objectifs vises par cette entrevue
examiner vos documents originaux que nous vous demandons d’apporter a ce rendez-vous
Bien noter : pour valider vos expériences professionnelles des cinq dernières années, nous vous demanderons, notamment, de présenter votre historique a jour de vos cotisations a la Caisse nationale de sécurité sociale de votre pays (ou, s’il y a lieu une preuve d’exemption) ou tout autre preuve documentaire la légalité de vos expériences de travail
évaluer vos compétences linguistiques (expression et compréhension orale du français et de l’anglais)
apprécier les efforts que vous aves consacrés a la préparation de votre projet d’immigrations au Québec, plus particulièrement au plan professionnels .dans cette optique ,des questions pourront vous être posées ,notamment ,sur votre connaissance du marché du travail québécois ,sur les conditions d’exercice de votre profession ou métier au Québec et sur votre connaissance de la société québécoise
Entre temps, veuillez nous informer de tout changement de votre statut civil (i.e.marriage ou naissance d’un enfant) afin que nous puissions vous faire parvenir toutes les informations relatives à l’ajout d’un(e) dépendant(e) à votre dossier. À savoir, que l’ajoute d’un(e) dépendant(e) nécessitera une nouvelle évaluation de votre demande
Nous tenons à vous souligner que la teneur de nos dossiers étant strictement confidentielle, nous ne donnes aucun renseignement par téléphone concernant des demandes d’immigrations
Nous vous prions de recevoir, Madame, l’assurance de nos meilleurs sentiments
این نامه 30 ژوئن نوشته شده و هفته پیش بدستم رسید ! بطور معمول بعد از نامه فایل نامبر نامه بعدی نامه تاریخ مصاحبه هست در چه صورت این نامه فرستاده میشه؟؟؟؟
ممنون ولی از تغییر قوانین استرالیا چیزی گنگ تر نیست
شما اگه جای من بودید برای کدام اقدام می کردید؟
امتیاز من بدون فرانسه 61 است
ویرایش توسط hadimola : July 22nd, 2010 در ساعت 11:04 PM
علاقه مندی ها (Bookmarks)