صفحه 2518 از 5471 نخستنخست ... 15182018241824682508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282568261830183518 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 25,171 تا 25,180 , از مجموع 54709

موضوع: متقاضیان مهاجرت FSW (گروه 38 شغله)-ویزا آفیس ورشو

  1. #25171
    Member helensalon آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Feb 2012
    رشته و دانشگاه
    مهندسی کامپیوتر-دانشگاه اصفهان
    ارسال‌ها
    414

    پیش فرض پاسخ : متقاضیان مهاجرت FSW (گروه 38 شغله)

    نقل قول نوشته اصلی توسط reza1379 نمایش پست ها
    سلام بر همگی دوستان.مدیکال من اومد. از من آپدیت مدارک 14 فوریه خواسته بودند که فرستادم.4 می ایمیل مدیکال اومده تا 30 روز وقت دارم واسه ارسال.مدارک لازم :1- مدارک مدیکال 2- پرینت گردش حساب به میزان 18000 دلار امریکا 3-لندینگ فی 980 دلار کانادا مابقی اطلاعات هم در امضام هست .به امید صدور مدیکال و بعدش ویزا برای همگی دوستان عزیز.
    از شما چرا دلار امریکا خواستن؟؟؟؟؟!!!!!!!!! در صورتی که در جدولی که برای تعداد نفرات مقدار دلار تعیین شده به صراحت به دلار کانادا اشاره شده

  2. #25172
    Member
    تاریخ عضویت
    Feb 2010
    رشته و دانشگاه
    مهندس معدن - تربیت مدرس
    ارسال‌ها
    310

    پیش فرض پاسخ : متقاضیان مهاجرت FSW (گروه 38 شغله)

    نقل قول نوشته اصلی توسط peymanrs نمایش پست ها
    با توجه به دستور العمل اداره مهاجرات اسناد غیر انگلیسی و فرانسه نیازی به تائید دادگستری و وزارت امور خارجه ندارد و صرفا باید توسط مترجم رسمی accredited translator ترجمه بشه

    If a certificate is not in English or French, submit both the certificate and the original copy of a translation prepared by an accredited translator

    البته با توجه به اینکه اکثراً باتوجه به تاکیدات وکلا اسناد رو با مهر دادگستری و وزارت امور خارجه فرستادند، یک جوری فکر کنم چشمهای آفیسرها به دیدن این مهرها بعنوان جزئی از اسناد عادت کرده!!!
    البته من تا حالا ندیدیم بخاطر عدم تائید اسناد توسط دادگستری و وزارت امور خارجه مشکلی ایجاد شده باشه
    .
    بقول یکی از بچه ها خودمون با فرستادن بیمه و اسناد تائید شده آفیسرها رو بد عادت کردیم
    سلام
    وقتی دادگستری میخواد یه مدرکی مثل مدرک شغلی رو تایید کنه یه چیزایی مثل مدرک تحصیلی رو میخواد و به نوعی تایید صحت و سقم مدارک هست. به همین دلیل همه این تاییدیه رو میگیرند.
    خارج از بحث قانونش وقتی میشه یه تاییدیه گرفت برای این پروسه مسخره مهاجرت بخصوص که همه هم میگیرن به نظر من باید گرفت. (نظر شخصیه )
    دریافت فرم ها در سیدنی :2010 April - مديكال : 25 جون 2014 - ويزا : 19 دسامر 2014

  3. #25173

    پیش فرض پاسخ : متقاضیان مهاجرت FSW (گروه 38 شغله)

    نقل قول نوشته اصلی توسط CanImmigrant نمایش پست ها
    بله درست ميگيد. ممکنه که اين طور هم باشه.

    پاسخ دارالترجمه رسمي که من ازشون پرسيدم اين بود که بستگي به کشوري که شما مدارک رو براشون ميبريد هم داره. ممکنه يکي بدون مهر دادگستري قبول کنه و لي يکي ديگه قبول نکنه. در اين مورد خاص بايد ديد کانادا دقيقا مهر دادگستري رو ميخواد يا نه؟

    محض اطمينان بهتره که گرفته بشه. چون دردسر خاصي هم نداره و توسط دارالترجمه براي اين کار فرستاده ميشه و معمولا 1 يا 2 روز بيشتر زمان نميگيره
    با سلام
    من هم از وکیلم شنیدم که باید مهر دادگستری باشه، ولی خودم 3 و 4 سال پیش که برای ویزای کانادا (کار موقت W1) اقدام کردم، کارمندهای سفارت به من گفتند که فقط ترجمه رسمی باشه کفایت میکنه. حالا شاید برای ویزای مهاجرتی قصه فرق کنه. به هرحال تحت هر شرایطی مهم نیست، گرفتن مهر دادگستری کاری نداره، چه مدرک ترجمه ای شسته رفته باشه چه نباشه
    آدمی چون کشتی است و بادبان////تا کی آرد باد را آن بادران

  4. #25174

    پیش فرض پاسخ : متقاضیان مهاجرت FSW (گروه 38 شغله)

    نقل قول نوشته اصلی توسط mehdi059 نمایش پست ها
    با سلام،

    به این لینک یک سر بزنید.

    http://mokhtari.canparsblog.com/?p=949#more-949
    موضوع این هست که ورشو مثل آنکارا نمیتونه راحت بگه که شخص باید بیاد خود سفارت موقع پاس ریکوئست چون اون موقع طرف تازه باید تقاضا ویزا شینگن بده!! از اون سمت هم که DHL و TNT اینا نه اصل مدرک تو ایران میگیرن نه تا الان خود ورشو با پست مستقیم قبول می کرد. قاعدتاً 3 راه دارن : 1- دوباره پاسپورت ها رو سفارت تهران تحویل بگیره
    2- پاسپورت رو تحویل سفارت آنکارا بدیم که بفرسته ورشو
    3- کلاً ویزا ورود رو خود سفارت آنکارا بزنه
    البته ما پیچ اول و حالا رد کنیم تا بعد ببینیم چی میشه..

  5. #25175
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Oct 2011
    ارسال‌ها
    37

    پیش فرض پاسخ : متقاضیان مهاجرت FSW (گروه 38 شغله)

    نقل قول نوشته اصلی توسط helensalon نمایش پست ها
    از شما چرا دلار امریکا خواستن؟؟؟؟؟!!!!!!!!! در صورتی که در جدولی که برای تعداد نفرات مقدار دلار تعیین شده به صراحت به دلار کانادا اشاره شده
    با سلام.درسته ولی چون من حساب ارزی دارم و حساب ارزی رو به دلار کانادا باز نکردند معادل امریکا رو نوشتم.که در نامه تمکن مالی معادل دلار کانادا رو از بانک می گیرم.ببخشید اگه باعث سردرگمی شدم.
    کد:0711، مدارک سیدنی:December 17, 2009 ، فایل نامبر 1:February 11, 2010، مدارک دمشق:February 18, 2010، فایل نامبر 2:April 28, 2010، انتقال به ورشو December 12, 2011,آپدیت مدارک2012, 12 FEB، مدیکال May 4, 2012
    پاس ریکوئست:AUG 11,2012


  6. #25176
    ApplyAbroad Hero
    تاریخ عضویت
    Sep 2009
    ارسال‌ها
    1,252

    پیش فرض پاسخ : متقاضیان مهاجرت FSW (گروه 38 شغله)

    دوستان
    امروز ایمیلی از سفارت کانادا در ورشو دریافت کردم که از هیجان مدیکال نزدیک بود کار دست خودم بدم (مثلا سکته رو بزنم) که خوشبختانه یا متاسفانه ( هنوز نمیدونم) مدیکال نبود.
    ما در زمانیکه مدارک رو فرستادیم پسرمون ، پاسپورت جداگانه نداشت. همراه با مدارک یه نامه نوشتیم که پسرمون پاسپورت جداگانه نداره ولی در پاسپورت پدرش هست و در مراحل بعدی مثل مدیکال پاس جداگانه رو درخواست میدیم و شمارو مطلع خواهیم کرد.
    اخیرا این پاسپورت رو درخواست دادیم و بعد از رسیدن این پاسپورت ، نامه زیر رو روز پنجشنبه به ورشو فرستادیم که جهت تجربه فروم نامه خودمون و جوابی که ظاهرا امروز ساعت 4 عصر رسیده رو عنوان میکنم:
    در واقع نوشتیم که پاسپورت جداگانه رو گرفتیم و اسکنش هم ضمیمه ایمیله و البته هنوز در پاسپورت پدرش هم هست و اگه لازمه کپی برابر اصل پاسپورت پسرمونو براتون بفرستیم. فقط اگه لازمه که فرستاده بشه بگید که کی این کار رو انجام بدیم.

    Dear Sir/Madam,

    Further to my letter of **.**.2010 and with regard to my little son’s travel document, I would like to enclose a scanned copy of his own separate passport recently issued.
    In addition to his separate passport, he is included in his father’s passport as well.
    I would appreciate your telling me if it is necessary to send you a true copy of it and if so when.


    Thank you in advance
    ******

    جواب ورشو در نامه ما :

    Dear Mr AAAAA

    This is to acknowledge the receipt of the scanned copy of *********'s passport.

    Moreover, please be informed that the true copy of your son's passport is not needed.



    Sincerely,

    Immigration Section/Section d'Immigration
    Embassy of Canada/Ambassade du Canada
    ul. Piekna 2/8

    00-482 Warsaw, Poland/00-482 Varsovie, Pologne

    امتیاز:67 نمره زبان:w:8.5 S:7.5 L:8 R:7 O:8
    تاریخ ارسال فرمها : 26/2/2010رسیدن فرمها به اداره مهاجرت:2/3/2010 فایل نامبر اول: 14/4/2010رسيدن مدارك به دمشق11/7/2010دريافت فايل نامبر دوم26/10/2010ورشو20/12/2011 استارت پروسه13/02/2012 مديكال: 13/02/2014 پاس ریکوئست:2014/07/29 ويزا:2014/08/14

  7. #25177
    ApplyAbroad Hero
    تاریخ عضویت
    Sep 2009
    ارسال‌ها
    1,252

    پیش فرض پاسخ : متقاضیان مهاجرت FSW (گروه 38 شغله)

    نقل قول نوشته اصلی توسط mahista نمایش پست ها
    حتما" بايد مهر دادگستري داشته باشه ولي امور خارجه لازم نيست. اصل سوء پيشينه هم حتما" بايد ارسال بشه.
    دوستان عزیز
    لطفا از کلمه باید یکمی با احتیاط بیشتر استفاده کنید.
    هیچ بایدی وجود نداره. شاید بهتر بود که بجای باید از کلمه بهتر است استفاده میکردید.
    در این فروم بارها هم عنوان شده که من مجددا خدمت همگی عرض میکنم:
    ویزا آفیسها هیچ نیازی به تائید دادگستری و مخصوصا امور خارجه ندارد. اونها ترجمه رو از مترجمین رسمی( که در کشور ما مورد تائید قوه قضائیه هست) قبول میکنن. پس فقط مهر مترجم کافیه. مثالش هم بارها عنوان شده . خیلی از دوستان مدارکشون توسط مشاورینشون (وکلای مهاجرتی) در کانادا ترجمه رسمی شده و به ویزا آفیسر ارسال شده اند. اونجا که دیگه دادگستری و امور خارجه نیست که بخوان تائیدشون کنن. پس نیازی نیست.
    اما بقول یکی از دوستانمون بهتره که تائید دادگستری رو بگیریم که به چشم آفیسرها شاید آشنا باشه.
    تا این لحظه هیچ موردی نبوده که آفیسری بگه که ما ترجمه رسمی شما رو قبول نکردیم.
    امتیاز:67 نمره زبان:w:8.5 S:7.5 L:8 R:7 O:8
    تاریخ ارسال فرمها : 26/2/2010رسیدن فرمها به اداره مهاجرت:2/3/2010 فایل نامبر اول: 14/4/2010رسيدن مدارك به دمشق11/7/2010دريافت فايل نامبر دوم26/10/2010ورشو20/12/2011 استارت پروسه13/02/2012 مديكال: 13/02/2014 پاس ریکوئست:2014/07/29 ويزا:2014/08/14

  8. #25178

    پیش فرض پاسخ : متقاضیان مهاجرت FSW (گروه 38 شغله)

    سلام به دوستانی که مدیکال خود را از ورشو دریافت کرده اند. نمیدانم که سولات مربوط به لندینگ فی در این بخش مجاز است یا نه ، اما اجازه دهید که یک سوال مهم در این مورد بپرسم: شما لندینگ فی را از په طریقی پرداخت کردید؟ آیا از طریق سایت اداره مهاجرا کانادا و بصورت آنلاین میتوان پرداخت کرد؟
    من تا الان اطمینان داشتم که میشود اما بعد از مطالعه بیشتر شک کردم. از راهنماییتان تشکر میکنم.

  9. #25179
    ApplyAbroad Hero aram_golbaghi آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Dec 2009
    رشته و دانشگاه
    Software Engineering
    ارسال‌ها
    1,454

    پیش فرض پاسخ : متقاضیان مهاجرت FSW (گروه 38 شغله)

    نقل قول نوشته اصلی توسط saeedCan نمایش پست ها
    سلام به دوستانی که مدیکال خود را از ورشو دریافت کرده اند. نمیدانم که سولات مربوط به لندینگ فی در این بخش مجاز است یا نه ، اما اجازه دهید که یک سوال مهم در این مورد بپرسم: شما لندینگ فی را از په طریقی پرداخت کردید؟ آیا از طریق سایت اداره مهاجرا کانادا و بصورت آنلاین میتوان پرداخت کرد؟
    من تا الان اطمینان داشتم که میشود اما بعد از مطالعه بیشتر شک کردم. از راهنماییتان تشکر میکنم.
    خیر آنلاین و با کردیت نمیشه
    باید مانی اوردر تهیه کنید...
    Landed in Vancouver: Dec 2012, Blog: http://www.koukia.ca

  10. #25180
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Apr 2012
    ارسال‌ها
    69

    پیش فرض پاسخ : متقاضیان مهاجرت FSW (گروه 38 شغله)

    نقل قول نوشته اصلی توسط reza1100 نمایش پست ها
    دوستان عزیز
    لطفا از کلمه باید یکمی با احتیاط بیشتر استفاده کنید.
    هیچ بایدی وجود نداره. شاید بهتر بود که بجای باید از کلمه بهتر است استفاده میکردید.
    در این فروم بارها هم عنوان شده که من مجددا خدمت همگی عرض میکنم:
    ویزا آفیسها هیچ نیازی به تائید دادگستری و مخصوصا امور خارجه ندارد. اونها ترجمه رو از مترجمین رسمی( که در کشور ما مورد تائید قوه قضائیه هست) قبول میکنن. پس فقط مهر مترجم کافیه. مثالش هم بارها عنوان شده . خیلی از دوستان مدارکشون توسط مشاورینشون (وکلای مهاجرتی) در کانادا ترجمه رسمی شده و به ویزا آفیسر ارسال شده اند. اونجا که دیگه دادگستری و امور خارجه نیست که بخوان تائیدشون کنن. پس نیازی نیست.
    اما بقول یکی از دوستانمون بهتره که تائید دادگستری رو بگیریم که به چشم آفیسرها شاید آشنا باشه.
    تا این لحظه هیچ موردی نبوده که آفیسری بگه که ما ترجمه رسمی شما رو قبول نکردیم.
    حق با شماست بايد مينوشتم اين بايدي هست كه از طرف وكيل من تعريف شده حالا بايد ايشون درست بوده يا غلط رو نميدونم. اصلاح ميكنم . بهتره ولي گرفته بشه(اين نظر شخصي بود)

برچسب‌های این موضوع

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •